Cacife Clandestino feat. Filipe Ret & Sain - Brinde à Liberdade - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cacife Clandestino feat. Filipe Ret & Sain - Brinde à Liberdade




Brinde à Liberdade
Тост за свободу
Felp
Фельп
Descalço no asfalto quente como no inferno
Босой на раскалённом асфальте, как в аду,
As barreiras eu furo e no foco me interno
Преодолеваю барьеры, погружаюсь в себя.
Meu time é pesado, com os melhores jogadores
Моя команда сильна, в ней лучшие игроки,
Ouça a marcha da vitoria no barulho dos tambores
Слышишь марш победы в грохоте барабанов?
É... Desde menor minhas opções eram duas
Да... С детства у меня было два варианта:
Investir no meu disco ou dinheiro nas ruas
Вложить деньги в свой альбом или в уличную жизнь.
Se não tem malicia então nem entra no jogo
Если ты не хитрая, то даже не вступай в игру.
Eu to em busca do sonho mesmo andando louco
Я в погоне за мечтой, даже если схожу с ума.
Se cruzar o meu caminho nós capota no soco
Если встанешь на моём пути, получишь удар.
Agilidade é em dobro, no caminho da morte, eu escapei foi por pouco
Моя ловкость удвоилась, на пути к смерти я едва избежал её.
A sua inveja alimenta minha sede de conquista
Твоя зависть питает мою жажду побед,
O estopim entre a gasolina e o esqueiro que risca
Как искра между бензином и зажигалкой.
Aqui a morte sempre se aprende mais cedo
Здесь смерть приходит рано,
Recaldados na sola, amigo, eu conto nos dedos
Тех, кто остался со мной, дорогая, могу пересчитать по пальцам.
O mic é minha adaga
Микрофон мой кинжал,
Minha banca ta pesada, respeito a caminhada
Моя банда сильна, уважаю наш путь.
Refrão
Припев
Quero ver meus amigos de bem
Хочу видеть своих друзей в порядке,
Com as lindas do lado contando as de 100
С красотками рядом, считающими только сотни.
E se comedia tentar
А если какой-то клоун попробует помешать,
Nós atropela que nem um trem
Мы его переедем, как поезд.
É queimando um do bom, fazendo um som
Просто курим хорошую травку, делаем музыку,
Sempre na humildade com no chão
Всегда скромно, твёрдо стоя на земле.
Um brinde a liberdade de todos os irmãos
Тост за свободу всех братьев!
Um brinde a liberdade de todos os irmãos
Тост за свободу всех братьев!
Filipe ret
Филипе Рет
Bagulho é doido eu sou r.a.p, rima crua
Всё непросто, я читаю рэп, рифмы жесткие,
Meu estilo é vira-lata, cada um na sua
Мой стиль дворняга, каждому своё.
Por aqui é assim que se faz
Здесь так принято:
Bebendo cachaça, fumando um raxa, atrás do sonho de rua
Пьём кашасу, курим травку, гонимся за уличной мечтой.
27, Ret no pareo, pivete sábio
Мне 27, Рет в игре, мудрый пацан,
Qualquer dia é nós de jato pique ivete sangalo
Скоро будем летать на частных самолётах, как Ивете Сангало.
As vezes digital mas o dinheiro é real
Иногда деньги цифровые, но они настоящие,
Sem lero-lero eu quero é ver geral bem pra caralho
Без лишних слов, хочу, чтобы все были чертовски счастливы.
Que que ta fazendo aqui? Ei boy?
Что ты здесь делаешь, парень?
Quem ostenta miséria por aqui é playboy
Здесь только мажоры хвастаются нищетой.
Muito pela pra pouco saco, se liga, eu sei
Много суеты, мало терпения, слушай, я знаю,
Quem vem da rua é rude, quer vencer na vida... Tey tey
Кто с улицы, тот груб, хочет победить в жизни... Тей-тей.
Terror na trilha com o felp, sagacidade
Ужас на треке с Фельпом, проницательность,
Viva vivida, vida breve em alta velocidade
Жизнь прожита, короткая жизнь на высокой скорости.
Sem dor, sem sufoco, trabalhando
Без боли, без удушья, работаем,
Pelo amor, pelo conforto, brindando a liberdade
За любовь, за комфорт, поднимаем тост за свободу.
Refrão
Припев
Quero ver meus amigos de bem
Хочу видеть своих друзей в порядке,
Com as lindas do lado contando as de 100
С красотками рядом, считающими только сотни.
E se comedia tentar
А если какой-то клоун попробует помешать,
Nós atropela que nem um trem
Мы его переедем, как поезд.
É queimando um do bom / fazendo um som
Просто курим хорошую травку, делаем музыку,
Sempre na humildade com no chão
Всегда скромно, твёрдо стоя на земле.
Um brinde a liberdade de todos os irmãos
Тост за свободу всех братьев!
Um brinde a liberdade de todos os irmãos
Тост за свободу всех братьев!
Sain
Сэйн
Dividindo os lucros em cima da mesa redonda
Делим прибыль на круглом столе,
Os pelas fica puto. Isso é revolta não é onda
Полицейские бесятся. Это бунт, а не волна.
O gatilho mais rápido nessa porra. Mate ou morra.
Самый быстрый курок в этой чертовой игре. Убей или будь убитым.
Entre os pivetes e as cachorras. Prazer henry fonda, então
Среди пацанов и сучек. Рад знакомству, Генри Фонда, так что
Manda as contas vim que hoje tem pra pagar
Присылай счета, сегодня есть чем платить.
Deixa os pela subi, ainda tem pra trocar
Пусть копы лезут, ещё есть чем обменяться.
Eu to no mesmo lugar, zona sul, ttk
Я на том же месте, южная зона, ТТК,
Se surgir céu azul é nós que manda fechar, pode
Если появится голубое небо, мы прикажем закрыть его, понял?
No momento exato eu cato a cota é fato
В нужный момент я беру свою долю, это факт,
Desempato o jogo pra ser chato. Ainda taco fogo no contrato
Разруливаю игру просто из вредности. Ещё и подожгу контракт.
Se der mole eu maltrato. Não tenho pena de pato
Если дашь слабину, я накажу. Мне не жаль неудачников.
Desde 1991 vagabundo nato
С 1991 года прирождённый бродяга.
Então vai, e manda esse recado aqui pra todos os meus rivais
Так что давай, передай это сообщение всем моим соперникам:
Meu bonde ta na pista e ta pesado demais
Моя банда на улицах, и она очень сильна.
Eu sei que incomoda a vitoria dos marginais
Я знаю, что победа маргиналов раздражает.
Meu mano gilbertin descanse em paz
Мой брат Гилбертин, покойся с миром.
Refrão
Припев
Quero ver meus amigos de bem
Хочу видеть своих друзей в порядке,
Com as lindas do lado contando as de 100
С красотками рядом, считающими только сотни.
E se comedia tentar
А если какой-то клоун попробует помешать,
Nós atropela que nem um trem
Мы его переедем, как поезд.
É queimando um do bom / fazendo um som
Просто курим хорошую травку, делаем музыку,
Sempre na humildade com no chão
Всегда скромно, твёрдо стоя на земле.
Um brinde a liberdade de todos os irmãos
Тост за свободу всех братьев!
Um brinde a liberdade de todos os irmãos
Тост за свободу всех братьев!





Авторы: Sain, Filipe Cavaleiro De Macedo Da Faria, Felipe Laurindo De Carvalho, Lucas Kastrup Pi Farias


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.