Cacife Clandestino feat. Lolla Sales & Predella - Aquário - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cacife Clandestino feat. Lolla Sales & Predella - Aquário




Aquário
Аквариум
E bandido bom
Эй, бандит, привет
Hoje é dia de faturar, parceiro
Сегодня день заработка, партнер
Medellín
Медельин
Na rua o corre é nobre, não importa o horário
На улице движуха благородная, неважно время
Se o telefone toca a carteira vira aquário
Если телефон звонит, кошелек превращается в аквариум
Pergunta na área quem quer ser um milionário
Спроси там в районе, кто хочет стать миллионером
Os moleque é novo mas são tudo empresário
Пацаны молодые, но все предприниматели
Na rua o corre é nobre, não importa o horário
На улице движуха благородная, неважно время
Se o telefone toca a carteira vira aquário
Если телефон звонит, кошелек превращается в аквариум
Pergunta na área quem quer ser um milionário
Спроси там в районе, кто хочет стать миллионером
Os moleque é novo mas são tudo empresário
Пацаны молодые, но все предприниматели
Bike BMX, Nike, berma da Cyclone
Велосипед BMX, Nike, насыпь Cyclone
Quero mudar de vida, faturar igual Al Capone
Хочу изменить жизнь, зарабатывать как Аль Капоне
Pedigree de rua, as madame tão na fome
Уличная родословная, мадам голодны
Aquela linda atriz quer carregar meu sobrenome
Та красивая актриса хочет носить мою фамилию
Outro lado da moeda, muito sexo e erva
Другая сторона медали, много секса и травы
Dinheiro chama ela igual cassino em Las Vegas
Деньги манят ее, как казино в Лас-Вегасе
Mas tem que ligeiro quando o bicho pega
Но нужно быть начеку, когда дело плохо
Ou agonia e surto nos muros de pedra
Или агония и срыв на каменных стенах
Viaja no momento enquanto jogo na seda
Путешествую во времени, пока забиваю косяк
Preparo pro estouro, põe as carta na mesa
Готовлюсь к взрыву, выкладываю карты на стол
Aquela mina leva drogas pra Noruega
Та девушка возит наркотики в Норвегию
Pergunta quanto quer pra fazer chegar a entrega
Спроси, сколько она хочет, чтобы доставить
Aceitamo em oferta, ela segue e bate a meta
Принимаем предложение, она следует и выполняет план
Se passar de fase ela é minha predileta
Если пройдет этап, она моя любимица
Mas uma voz me diz: "Não é opção pra mim"
Но голос мне говорит: "Это не для меня"
Se continuar tem que aceitar o fim
Если продолжишь, придется принять конец
Na rua o corre é nobre, não importa o horário
На улице движуха благородная, неважно время
Se o telefone toca a carteira vira aquário
Если телефон звонит, кошелек превращается в аквариум
Pergunta na área quem quer ser um milionário
Спроси там в районе, кто хочет стать миллионером
Os moleque é novo mas são tudo empresário
Пацаны молодые, но все предприниматели
Na rua o corre é nobre, não importa o horário
На улице движуха благородная, неважно время
Se o telefone toca a carteira vira aquário
Если телефон звонит, кошелек превращается в аквариум
Pergunta na área quem quer ser um milionário
Спроси там в районе, кто хочет стать миллионером
Os moleque é novo mas são tudo empresário
Пацаны молодые, но все предприниматели
Eu quero lucro e os maluco tão em outra onda
Я хочу прибыли, а эти чуваки на другой волне
Romance com essas puta eu quero engorda minha conta
Роман с этими шлюхами, я хочу только пополнить свой счет
Mais uma noite que eu não durmo, eu nem sinto sono
Еще одна ночь без сна, я уже не чувствую сонливости
Virando mais uma sexta nessa poltrona
Провожу еще одну пятницу в этом кресле
Ô meu pai, perdoa os mes pecados
О, мой отец, прости мои грехи
Errei ao querer o prato mais caro do cardápio
Я ошибся, желая самое дорогое блюдо из меню
Aqui se abrevia a vida pra fazer dinheiro mais rápido
Здесь сокращают жизнь, чтобы быстрее заработать
Safari na pista, atrás dos animais de plástico
Сафари на трассе, за пластиковыми животными
Olhando o mundo com revolta e água na boca
Смотрю на мир с негодованием и слюной во рту
Tanto peso nas minhas costas, devo louca
Столько тяжести на моих плечах, должно быть, я уже сошла с ума
Mochila pesada, tudo isso é uma droga
Тяжелый рюкзак, все это наркотик
(Pra fazer valer, então se joga)
(Чтобы оценить, тогда прыгай)
Flertando com aquelas vitrine
Флиртуя с теми витринами
Quando eu seguia pra baixo
Когда я шла вниз
Será que custa quanto sair com esse tênis de baixo do braço?
Интересно, сколько стоит выйти с этими кроссовками под мышкой?
É escolhe o tamanho e acionar os meu contato
Просто выбери размер и активируй мои контакты
Articulada em tudo mas nada saiu barato
Все продумано, но ничего не вышло дешево
Se eu subi é que tive inteligência
Если я поднялась, значит, у меня был ум
Em frente à trama, os cara pensava em vir
Перед интригой, парни думали прийти
Pra em evidência na intenção de fama
Чтобы быть на виду, в поисках славы
Eu preferi no sapato, sofisticar os meu plano
Я предпочла быть в тени, усовершенствовать свои планы
Corre no anonimato o que eu faço eu não falo
Работаю анонимно, то, что я делаю, я не говорю
(E aí, mais tempo eu ganho)
так, я выигрываю больше времени)
Na rua o corre é nobre, não importa o horário
На улице движуха благородная, неважно время
Se o telefone toca a carteira vira aquário
Если телефон звонит, кошелек превращается в аквариум
Pergunta na área quem quer ser um milionário
Спроси там в районе, кто хочет стать миллионером
Os moleque é novo mas são tudo empresário
Пацаны молодые, но все предприниматели
Na rua o corre é nobre, não importa o horário
На улице движуха благородная, неважно время
Se o telefone toca a carteira vira aquário
Если телефон звонит, кошелек превращается в аквариум
Pergunta na área quem quer ser um milionário
Спроси там в районе, кто хочет стать миллионером
Os moleque é novo mas são tudo empresário
Пацаны молодые, но все предприниматели
E ela me pede pra ficar um pouco
И она просит меня остаться ненадолго
Com um beijo no rosto e eu sei ficar
С поцелуем в щеку, и я умею оставаться
Medellin Records, Predella
Medellin Records, Predella
Mixtape bro
Микстейп, бро
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да
Ai jow jow, fi
Ай йоу йоу, фи
Meu flow é tipo um filme do Coppola
Мой флоу как фильм Копполы
Sempre que acontece vira dólar
Всегда, когда это происходит, превращается в доллары
Eu taco fogo nessa cena, é essa mema
Я поджигаю эту сцену, это та же тема
E se o assunto é (din din)
И если речь о (деньгах)
Nós tem agora
У нас есть сейчас
Nossa cara é essa hora, ô seu polícia
Наше время настало, эй, полицейский
Porque que eu devo chamar você de senhor se você é você?
Почему я должен называть тебя господином, если ты просто ты?
Segura a brisa, 10 conto
Подержи-ка, вот 10 баксов
Que eu vou fazer minha baliza e te mandar se fu (what?)
Я сделаю свой маневр и пошлю тебя (что?)
Vários truta bem, quero todos truta bem
Много корешей в порядке, хочу, чтобы все кореша были в порядке
Por minha véia num castelo e dirigir Mercedes Benz,
Для моей матушки в замке и водить Mercedes Benz, вот
Quem não quer não tem, saca, man?
Кто не хочет, тот не имеет, понимаешь, чувак?
Vivi dias de nada bom, a mente tudo bem
Пережил не лучшие дни, с разумом все в порядке
Eu faço meu rap deixando um legado
Я делаю свой рэп, оставляя наследие
Guardado na herança que vem da infância, mantendo a esperança
Храню в наследстве, которое идет из детства, сохраняя надежду
Eu sou o filho mais pródigo que o mundo viu (skr)
Я самый блудный сын, которого видел мир (скр)
Pra que nos dias de hoje
Чтобы в наши дни
O microfone levantado tenha força pra abaixar seu fuzil
Поднятый микрофон имел силу опустить твой автомат
Na rua o corre é nobre, não importa o horário
На улице движуха благородная, неважно время
Se o telefone toca a carteira vira aquário
Если телефон звонит, кошелек превращается в аквариум
Pergunta na área quem quer ser um milionário
Спроси там в районе, кто хочет стать миллионером
Os moleque é novo mas são tudo empresário
Пацаны молодые, но все предприниматели
Na rua o corre é nobre, não importa o horário
На улице движуха благородная, неважно время
Se o telefone toca a carteira vira aquário
Если телефон звонит, кошелек превращается в аквариум
Pergunta na área quem quer ser um milionário
Спроси там в районе, кто хочет стать миллионером
Os moleque é novo mas são tudo empresário
Пацаны молодые, но все предприниматели





Авторы: Lola Sales, Felipe Laurindo De Carvalho, Lucas Predella De Araujo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.