Cacife Clandestino feat. Luccas Carlos - Joias & Armas - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cacife Clandestino feat. Luccas Carlos - Joias & Armas




Joias & Armas
Драгоценности и оружие
Jóias e armas
Драгоценности и оружие
Essa é nossa cidade
Это наш город
Me diz qual dos dois você tem
Скажи мне, что из этого у тебя есть
Dinheiro e droga
Деньги и наркотики
Os menor tão na laje
Пацаны на крыше
Se depender não vai sobrar ninguém
Если от нас зависит, никого не останется
Quantos guerreiros se foram na luta
Сколько воинов пало в борьбе
Quantos se foram na luta
Сколько пало в борьбе
Quantos por dinheiro perderam a conduta?
Сколько из-за денег потеряли путь?
Quantos por dinheiro perderam a conduta?
Сколько из-за денег потеряли путь?
Na selva você vale o que tem
В джунглях ты стоишь того, что имеешь
Na selva você vale o que tem
В джунглях ты стоишь того, что имеешь
É foda, parça
Это тяжело, подруга
Biqueira na praça
Точка на районе
Verme na caça
Червь на охоте
Nós sabe o que se passa
Мы уже знаем, что происходит
A firma aqui trabalha
Фирма здесь работает
Porco quer migalha
Свинья хочет крошек
A resposta é fria como o corte da navalha
Ответ холоден, как лезвие бритвы
Chega na pista
Выходит на сцену
Com marra de valente
С такой крутой походкой
Minha rapeize é braba
Моя банда свирепа
Vai tomar suas corrente
Заберет твои цепочки
Nós com a quadra, a ideia é quente
Мы с кварталом, идея горяча
Falou não escuto, arrancamos os seus dentes
Сказал, не слышу, вырвем твои зубы
Agora se prepara pra rajada remetente
Теперь приготовься к ответной очереди
A farinha pura que abastece os clientes
Чистый порошок, который снабжает клиентов
Muitos problemas, uma solução:
Много проблем, одно решение:
380 e um pente carregado, então
380 и заряженная обойма, так что
Nem tenta
Даже не пытайся
7 palmos, fica calmo
Два метра, успокойся
É frio, acerto o alvo
Холодно, попадаю в цель
Atirando até o pente ficar vazio
Стреляю, пока обойма не опустеет
Jóias e armas
Драгоценности и оружие
Essa é nossa cidade
Это наш город
Me diz qual dos dois você tem
Скажи мне, что из этого у тебя есть
Dinheiro e droga
Деньги и наркотики
Os menor tão na laje
Пацаны на крыше
Se depender não vai sobrar ninguém
Если от нас зависит, никого не останется
Quantos guerreiros se foram na luta
Сколько воинов пало в борьбе
Quantos se foram na luta
Сколько пало в борьбе
Quantos por dinheiro perderam a conduta?
Сколько из-за денег потеряли путь?
Quantos por dinheiro perderam a conduta?
Сколько из-за денег потеряли путь?
Na selva você vale o que tem
В джунглях ты стоишь того, что имеешь
Na selva você vale o que tem...
В джунглях ты стоишь того, что имеешь...
Me ofereceram puta, droga e arma
Мне предлагали шлюх, наркотики и оружие
Em viver pouco na riqueza como karma
Жить мало в богатстве, как карма
Revi as cartas, apostei na firma
Пересмотрел карты, поставил на фирму
Contei as carpas, na empresa da esquina
Посчитал карпов, в компании на углу
O jogo é sujo pelo custo do cacife
Игра грязная из-за стоимости ставки
Quem salvou minha vida?
Кто спас мне жизнь?
(Terror dos beats)
(Ужас битов)
O verso na batida
Куплет в бите
A união do time
Объединение команды
Coquista a partida (não, não)
Выигрывает матч (нет, нет)
Não subestime
Не стоит недооценивать
Vários malucos (vem da onde eu vim)
Многих сумасшедших (откуда я родом)
Não tiveram nada igual a mim
У них не было ничего подобного мне
No peito e na raça
В груди и в душе
Sem trampolim
Без трамплина
Sem crescer os olhos na grana do vizinho
Не завидуя деньгам соседа
Vivendo a vida na profissão de risco
Живя жизнью в рискованной профессии
Os menor da área querendo ficar rico
Местные пацаны хотят разбогатеть
O barato é caro e fácil
Дешевое - дорого, и легко
Fica difícil
Становится сложно
Amante do perigo e do dinheiro como vício
Любитель опасности и денег, как зависимости
Jóias e armas
Драгоценности и оружие
Essa é nossa cidade
Это наш город
Me diz qual dos dois você tem
Скажи мне, что из этого у тебя есть
Dinheiro e droga
Деньги и наркотики
Os menor tão na laje
Пацаны на крыше
Se depender não vai sobrar ninguém
Если от нас зависит, никого не останется
Quantos guerreiros se foram na luta
Сколько воинов пало в борьбе
Quantos se foram na luta
Сколько пало в борьбе
Quantos por dinheiro perderam a conduta?
Сколько из-за денег потеряли путь?
Quantos por dinheiro perderam a conduta?
Сколько из-за денег потеряли путь?
Na selva você vale o que tem
В джунглях ты стоишь того, что имеешь
(Na selva você vale o que tem)
джунглях ты стоишь того, что имеешь)
Medellin, Medellin
Медельин, Медельин
Salve, minha área
Привет, мой район
Botafogo, Humaitá
Ботафого, Умайта
Zona Sul, Santa Marta
Южная зона, Санта-Марта
Jóias e Jóias e Armas
Драгоценности и Драгоценности и Оружие
Salve, meu mestre Ranieri
Привет, мой учитель Раниери
Salve, meu mestre Rozendo
Привет, мой учитель Розендо
Meu primo Geovane
Мой двоюродный брат Жеоване
E ae Junior; E ae Fiel, lek!
Эй, Жуниор; Эй, Фиел, чувак!
Nem Cocão; Salve Swuell
Даже Кокан; Привет, Свуэлл
PT, Aldene, Nine; E ae Dieguin
ПТ, Алдене, Найн; Эй, Диегуин
Salve Jonjon; Salve o mano Big
Привет, Джонджон; Привет, братан Биг
Iae, Diegão; Fala tu, Nol?
Эй, Диегао; Как дела, Нол?
Iae, Cruel; Salve Trek, FP, Cachorrão
Эй, Круэл; Привет, Трек, ФП, Качоран
Faveilha; E ae Dg; salve, Lawsson
Фавейлья; Эй, Джи; привет, Лоссон
Sabino, Marcelinho Polegar
Сабино, Марселиньо Полегар
Salve Cabran, Difre, Dokarri
Привет, Кабран, Дифр, Докарри
Marinho, FB
Мариньо, ФБ
Liberdade, Torvi
Свобода, Торви
Liberdade pro Elysson
Свобода Элиссону
Liberdade pro M&M
Свобода М&М
Liberdade pro Pipe
Свобода Пайпу
Liberdade pro BN
Свобода БН
Liberdade!
Свобода!
ligado, Menó?
Понимаешь, малышка?
São vários anos, na correria no bagulho
Много лет, в беготне по делам
Vários irmãos na rua
Много братьев на улице
Saudades dos que se foram
Скучаю по тем, кого больше нет
Os nomes tão na parede pr'os que deixaram saudade
Имена на стене для тех, кто оставил след
Ta ligado, menó?
Понимаешь, малышка?
O bagulho é doido!
Все непросто!





Авторы: Luccas De Oliveira Carlos, Felp 22


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.