Cacife Clandestino feat. Oriente - Frio da Noite - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Cacife Clandestino feat. Oriente - Frio da Noite




Frio da Noite
Night's Chill
No frio da noite, aquece o pensamento
In the night's chill, thoughts ignite
Me deixa ativo a cada movimento
Keeping me alert with every slight
Ouço palavras no vento
Whispers carried on the wind I hear
Que me guiam para o próximo momento
Guiding me to what's coming near
No frio da noite, aquece o pensamento
In the night's chill, thoughts ignite
Me deixa ativo a cada movimento
Keeping me alert with every slight
Ouço palavras no vento
Whispers carried on the wind I hear
Que me guiam para o próximo momento
Guiding me to what's coming near
Desconfiança, auto-defesa do raciocínio
Mistrust, a shield for my mind's defense
Clima tenso, adrenalina no vaso sanguíneo
Tense atmosphere, adrenaline surging intense
Atividade em tudo que se move
Activity in all that moves around
Vendendo venenos empacotados, eu e minha nove
Selling packaged poisons, just me and my nine-round
Até que prove o contrário
Until proven otherwise
Centralizo o foco no adversário
My focus stays on the enemy's eyes
Filme, o insufilm no pálio
A film, the tint on my Palio's glass
Que ronda pelas madrugadas em meio ao meu bairro
Roaming through the late nights across my neighborhood's path
O vento me guia com meu anjo da guarda
The wind guides me with my guardian angel's hand
Não abaixo minha guarda
I never let my guard down, always understand
Quat'o, cinco polegadas
Four, five inches of steel
E debaixo da camisa larga
Hidden beneath my loose shirt, I conceal
O tempo tarda mas não falha
Time takes its time, but it never fails
A esquina aqui não para, trabalha
The corner never sleeps, it always prevails
Porco de farda querendo furar a sua malha
Pigs in uniform trying to break your stride
Sonhos destruídos reduzidos a migalha
Dreams shattered, reduced to dust inside
Gladiadores de guerra na mesma batalha
Warriors in the same battle we fight
Não jogue a toalha em meio ao combate
Don't throw in the towel, hold on with all your might
Vários soldados sem medalha
Many soldiers without a medal's shine
Pronto pro checkmate
Ready for the checkmate, the final line
Mais eficaz que o oléo que faz deslizar caveirão
More effective than the oil that lets the skull slide
Cápsulas quentes caem no chão
Hot shells fall to the ground, nowhere to hide
Projéteis de balas vem na minha direção
Bullet projectiles come flying my way
Aqui é a lei do cão
Here it's the law of the jungle, every day
Nas esquinas tem tudo que quer
On the corners, you'll find what you desire
Droga pra fazer dinheiro e atrair mulher
Drugs to make money and set your soul on fire
No frio da noite, aquece o pensamento
In the night's chill, thoughts ignite
Me deixa ativo a cada movimento
Keeping me alert with every slight
Ouço palavras no vento
Whispers carried on the wind I hear
Que me guiam para o próximo momento
Guiding me to what's coming near
No frio da noite, aquece o pensamento
In the night's chill, thoughts ignite
Me deixa ativo a cada movimento
Keeping me alert with every slight
Ouço palavras no vento
Whispers carried on the wind I hear
Que me guiam para o próximo momento
Guiding me to what's coming near
Mais ou menos as três no plantão com meu parceiro Pfel
Around three on the shift with my partner Pfel
De repente chega a dama da meia noite tramada pros P2
Suddenly the midnight lady arrives, a setup by the P2s, I can tell
Tava nós dois e as estrelas de testemunha no céu
Just us two and the stars as witnesses in the sky
Ela pediu um raxa black, precisava um dois
She asked for a raxa black, needed to get high
E brota o porcos largando o chumbo
And the pigs burst in, letting the lead fly
Nós também tem pra trocar
We got some to exchange, an eye for an eye
Bota os cano pra gritar
Let the barrels scream, a symphony of might
Na cabeça passa tudo, calma, sem se emocionar
Everything flashes through my mind, stay calm, hold on tight
Sua vida depende disso, de largar e não ser atingido
Your life depends on this, on running and not getting hit
Segura a bronca bandido
Hold your ground, bandit, don't quit
Minha companheira, quadrada, é rapida e não vai me decepcionar
My companion, squared away, is quick and won't let me down
Atividade redobrada, o derrame, a dispensa, o pinote
Activity intensifies, the escape, the stash, the runaround
Toda carga protegida com a nossa própria vida
Every load protected with our own lives at stake
Com a nossa própria morte
With our own deaths, a gamble we take
Acende a vela pra São Jorge pra abrir nossos caminhos e afastar todo o azar
Light a candle to Saint George, to open our paths and ward off all bad luckCome, there are addicts, turn a batch into a buckA Glock at the ready, a nine at my backAccess the night of fortune, death has come to trackIn the night's chill, thoughts igniteKeeping me alert with every slightWhispers carried on the wind I hearGuiding me to what's coming nearIn the night's chill, thoughts igniteKeeping me alert with every slightWhispers carried on the wind I hearGuiding me to what's coming near
Vem que tem viciado, transforma lote em malote
Come, there are addicts, turn a batch into a buck
No entoque uma glock, na cintura uma nove
A Glock at the ready, a nine at my back
Acesso a noite de sorte, a morte veio te encontrar
Access the night of fortune, death has come to track
No frio da noite, aquece o pensamento
In the night's chill, thoughts ignite
Me deixa ativo a cada movimento
Keeping me alert with every slight
Ouço palavras no vento
Whispers carried on the wind I hear
Que me guiam para o próximo momento
Guiding me to what's coming near
No frio da noite, aquece o pensamento
In the night's chill, thoughts ignite
Me deixa ativo a cada movimento
Keeping me alert with every slight
Ouço palavras no vento
Whispers carried on the wind I hear
Que me guiam para o próximo momento
Guiding me to what's coming near






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.