Текст и перевод песни Cacife Clandestino feat. Oriente - Frio da Noite
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
frio
da
noite,
aquece
o
pensamento
В
ночном
холоде
согреваются
мысли,
Me
deixa
ativo
a
cada
movimento
Каждый
мой
жест
точен
и
быстр.
Ouço
palavras
no
vento
Слышу
шепот
ветра,
Que
me
guiam
para
o
próximo
momento
Он
ведет
меня
к
следующему
мгновению.
No
frio
da
noite,
aquece
o
pensamento
В
ночном
холоде
согреваются
мысли,
Me
deixa
ativo
a
cada
movimento
Каждый
мой
жест
точен
и
быстр.
Ouço
palavras
no
vento
Слышу
шепот
ветра,
Que
me
guiam
para
o
próximo
momento
Он
ведет
меня
к
следующему
мгновению.
Desconfiança,
auto-defesa
do
raciocínio
Недоверие,
самозащита
разума,
Clima
tenso,
adrenalina
no
vaso
sanguíneo
Напряженная
атмосфера,
адреналин
в
крови.
Atividade
em
tudo
que
se
move
Активность
во
всем,
что
движется,
Vendendo
venenos
empacotados,
só
eu
e
minha
nove
Продаю
упакованные
яды,
только
я
и
мой
девятимиллиметровый.
Até
que
prove
o
contrário
Пока
не
доказано
обратное,
Centralizo
o
foco
no
adversário
Сосредотачиваюсь
на
противнике.
Filme,
o
insufilm
no
pálio
Фильм,
тонировка
на
Па́лио,
Que
ronda
pelas
madrugadas
em
meio
ao
meu
bairro
Который
бродит
ночами
по
моему
району.
O
vento
me
guia
com
meu
anjo
da
guarda
Ветер
ведет
меня
с
моим
ангелом-хранителем,
Não
abaixo
minha
guarda
Не
теряю
бдительности.
Quat'o,
cinco
polegadas
Четыре,
пять
дюймов,
E
debaixo
da
camisa
larga
И
под
широкой
рубашкой.
O
tempo
tarda
mas
não
falha
Время
медлит,
но
не
подводит,
A
esquina
aqui
não
para,
trabalha
Угол
здесь
не
останавливается,
работает.
Porco
de
farda
querendo
furar
a
sua
malha
Мент
в
форме
хочет
пробить
твою
броню,
Sonhos
destruídos
reduzidos
a
migalha
Разбитые
мечты,
превращенные
в
крошки.
Gladiadores
de
guerra
na
mesma
batalha
Гладиаторы
войны
в
одной
битве,
Não
jogue
a
toalha
em
meio
ao
combate
Не
бросай
полотенце
в
разгар
боя.
Vários
soldados
sem
medalha
Многие
солдаты
без
медалей,
Pronto
pro
checkmate
Готов
к
шах
и
мату.
Mais
eficaz
que
o
oléo
que
faz
deslizar
caveirão
Эффективнее
масла,
которое
помогает
скользить
черепу,
Cápsulas
quentes
caem
no
chão
Горячие
гильзы
падают
на
землю,
Projéteis
de
balas
vem
na
minha
direção
Пули
летят
в
мою
сторону,
Aqui
é
a
lei
do
cão
Здесь
закон
джунглей.
Nas
esquinas
tem
tudo
que
cê
quer
На
углах
есть
все,
что
ты
хочешь,
Droga
pra
fazer
dinheiro
e
atrair
mulher
Наркотики,
чтобы
делать
деньги
и
привлекать
женщин.
No
frio
da
noite,
aquece
o
pensamento
В
ночном
холоде
согреваются
мысли,
Me
deixa
ativo
a
cada
movimento
Каждый
мой
жест
точен
и
быстр.
Ouço
palavras
no
vento
Слышу
шепот
ветра,
Que
me
guiam
para
o
próximo
momento
Он
ведет
меня
к
следующему
мгновению.
No
frio
da
noite,
aquece
o
pensamento
В
ночном
холоде
согреваются
мысли,
Me
deixa
ativo
a
cada
movimento
Каждый
мой
жест
точен
и
быстр.
Ouço
palavras
no
vento
Слышу
шепот
ветра,
Que
me
guiam
para
o
próximo
momento
Он
ведет
меня
к
следующему
мгновению.
Mais
ou
menos
as
três
no
plantão
com
meu
parceiro
Pfel
Примерно
в
три
часа
на
дежурстве
с
моим
напарником
Пфелом,
De
repente
chega
a
dama
da
meia
noite
tramada
pros
P2
Внезапно
появляется
полуночная
дама,
замысленная
для
полиции.
Tava
só
nós
dois
e
as
estrelas
de
testemunha
no
céu
Были
только
мы
вдвоем
и
звезды
в
качестве
свидетелей
на
небе,
Ela
pediu
um
raxa
black,
precisava
dá
um
dois
Она
попросила
косяк,
нужно
было
курнуть.
E
brota
o
porcos
largando
o
chumbo
И
появляются
копы,
открывая
огонь,
Nós
também
tem
pra
trocar
У
нас
тоже
есть,
чем
ответить.
Bota
os
cano
pra
gritar
Пусть
стволы
заговорят,
Na
cabeça
passa
tudo,
calma,
sem
se
emocionar
В
голове
проносится
все,
спокойно,
без
эмоций.
Sua
vida
depende
disso,
de
largar
e
não
ser
atingido
Твоя
жизнь
зависит
от
этого,
от
того,
чтобы
уйти
и
не
быть
подстреленным,
Segura
a
bronca
bandido
Держись,
бандит.
Minha
companheira,
quadrada,
é
rapida
e
não
vai
me
decepcionar
Моя
спутница,
надежная,
быстрая,
она
меня
не
подведет.
Atividade
redobrada,
o
derrame,
a
dispensa,
o
pinote
Удвоенная
активность,
перестрелка,
бегство,
прыжок,
Toda
carga
protegida
com
a
nossa
própria
vida
Весь
груз
защищен
нашей
собственной
жизнью,
Com
a
nossa
própria
morte
Нашей
собственной
смертью.
Acende
a
vela
pra
São
Jorge
pra
abrir
nossos
caminhos
e
afastar
todo
o
azar
Зажигаем
свечу
Святому
Георгию,
чтобы
открыть
наши
пути
и
отвести
все
несчастья.
Vem
que
tem
viciado,
transforma
lote
em
malote
Идут
наркоманы,
превращают
товар
в
деньги,
No
entoque
uma
glock,
na
cintura
uma
nove
В
тайнике
Glock,
на
поясе
девятимиллиметровый.
Acesso
a
noite
de
sorte,
a
morte
veio
te
encontrar
Доступ
к
удачной
ночи,
смерть
пришла,
чтобы
найти
тебя.
No
frio
da
noite,
aquece
o
pensamento
В
ночном
холоде
согреваются
мысли,
Me
deixa
ativo
a
cada
movimento
Каждый
мой
жест
точен
и
быстр.
Ouço
palavras
no
vento
Слышу
шепот
ветра,
Que
me
guiam
para
o
próximo
momento
Он
ведет
меня
к
следующему
мгновению.
No
frio
da
noite,
aquece
o
pensamento
В
ночном
холоде
согреваются
мысли,
Me
deixa
ativo
a
cada
movimento
Каждый
мой
жест
точен
и
быстр.
Ouço
palavras
no
vento
Слышу
шепот
ветра,
Que
me
guiam
para
o
próximo
momento
Он
ведет
меня
к
следующему
мгновению.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.