Cacife Clandestino feat. Sain - Voando Alto - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Cacife Clandestino feat. Sain - Voando Alto




Voando Alto
Flying High
WC no beat
WC on the beat
Eu vejo quando (eu vejo quando)
I see it when (I see it when)
Os olhos dela (os olhos dela)
Her eyes (her eyes)
Brilham como jóias quando olham pra mim
Shine like jewels when they look at me
Eu não me engano (eu não me engano)
I'm not mistaken (I'm not mistaken)
E ela não nega (e ela não nega)
And she doesn't deny it (and she doesn't deny it)
Se não tivesse bem ela nem tava afim
If she wasn't feeling good, she wouldn't even be interested
Hoje eu quero o quarto mais caro do hotel
Today I want the most expensive room in the hotel
A vista das estrelas mais perto do céu
The view of the stars closer to the sky
Os discos nas paredes viraram troféu
The records on the walls have become trophies
Tudo que sofri eu escrevi no papel
Everything I suffered I wrote down on paper
Agora eu voando alto
Now I'm flying high
Eu tô, voando alto
I'm flying high
Eu tô, voando alto demais
I'm flying too high
Voando alto, eu
Flying high, I am
Voando alto, mostra pra esses cara como é que se faz
Flying high, show these guys how it's done
Status, drinks e green
Status, drinks and green
Ela diz que gosta de mim
She says she likes me
Faço te tirar esse jeans
I'll make you take off those jeans
Essa vida é um camarim
This life is a dressing room
Pois tudo que eu posso
Because everything I can
Eu vou fazer que é tudo nosso
I'll make sure it's all ours
Eu vou te ver e te ter nos meus braços
I'll see you and have you in my arms
Eu vou voar em cada passo
I'll fly with every step
Eu aproveito a sensação
I enjoy the feeling
Nossa vitória não é em vão
Our victory is not in vain
Eu andei na contra mão
I walked against the flow
Não me arrependo do que fiz
I don't regret what I did
Não é vida que eu quis, é a vida que eu vivo
It's not the life I wanted, it's the life I live
Caneta pesada, minha alma escreve livros
Heavy pen, my soul writes books
Um gole, dois tragos
One sip, two drinks
Meus planos, meu fardo
My plans, my burden
Eu sei o que eu passei pra poder aqui
I know what I went through to be here
Minha área, meus manos
My area, my bros
Dez anos na estrada
Ten years on the road
Fazer valer o tempo todo que eu investi
Make all the time I invested worthwhile
Eu vejo quando (eu vejo quando)
I see it when (I see it when)
Os olhos dela (os olhos dela)
Her eyes (her eyes)
Brilham como jóias quando olham pra mim
Shine like jewels when they look at me
Eu não me engano (eu não me engano)
I'm not mistaken (I'm not mistaken)
E ela não nega (e ela não nega)
And she doesn't deny it (and she doesn't deny it)
Se não tivesse bem ela nem tava afim
If she wasn't feeling good, she wouldn't even be interested
Hoje eu quero o quarto mais caro do hotel
Today I want the most expensive room in the hotel
A vista das estrelas mais perto do céu
The view of the stars closer to the sky
Os discos nas paredes viraram troféu
The records on the walls have become trophies
Tudo que sofri eu escrevi no papel
Everything I suffered I wrote down on paper
Agora eu voando alto
Now I'm flying high
Eu tô, voando alto
I'm flying high
Eu tô, voando alto demais
I'm flying too high
Voando alto, eu
Flying high, I am
Voando alto, mostra pra esses cara como é que se faz
Flying high, show these guys how it's done
Ela sabe onde eu quero chegar (sabe)
She knows where I want to go (she knows)
Por isso ela quer ir
That's why she wants to go
Uma vista de frente pro mar
A view facing the sea
E na mesa o que tu pedir
And on the table whatever you order
Se gostou é acelerar
If you liked it, just accelerate
Que a vida é pra se divertir
That life is for fun
Mas se tu não gostar tu me fala que eu faço explodir
But if you don't like it, tell me and I'll make it explode
Nós parte daqui sem pensar duas vezes
We leave here without thinking twice
Te contaram que eu tenho poderes
They told you I have powers
O que eu tenho na mente eu boto pra frente
What I have in mind I put forward
Eu fiz isso milhares de vezes
I've done this thousands of times
WC trouxe um beat, Felp trouxe o do verde
WC brought a beat, Felp brought the green
Nós contando os malote e gastando dentro da Mercedes
We counting the bags and spending inside the Mercedes
Partindo pro próximo show, tamo resolvendo os negócio
Heading to the next show, we're taking care of business
sabe quanto vale esse flow? (Não)
Do you know how much this flow is worth? (No)
Pergunta pro meu sócio
Ask my partner
Respeita que meu bonde chegou, é
Respect that my crew has arrived, it's
Como meu mano falou, né, melhor tu não ficar de caô
As my bro said, right, you better not mess around
Porque aqui é tudo nosso
Because here it's all ours
Meu respeito, minha família, TTK, os cria em peso
My respect, my family, TTK, the homies in weight
Segue a trilha que é pra tu sair ileso
Follow the trail so you can get out unscathed
Com disciplina e com foco sem desespero (skrr, skrr)
With discipline and focus without despair (skrr, skrr)
Sei quando cobra essa esquina, eu carrego o peso
I know when the snake charges this corner, I carry the weight
E eu vejo
And I see
Eu vejo quando (eu vejo quando)
I see it when (I see it when)
Os olhos dela (os olhos dela)
Her eyes (her eyes)
Brilham como jóias quando olham pra mim
Shine like jewels when they look at me
Eu não me engano (eu não me engano)
I'm not mistaken (I'm not mistaken)
E ela não nega (e ela não nega)
And she doesn't deny it (and she doesn't deny it)
Se não tivesse bem ela nem tava afim
If she wasn't feeling good, she wouldn't even be interested
Hoje eu quero o quarto mais caro do hotel
Today I want the most expensive room in the hotel
A vista das estrelas mais perto do céu
The view of the stars closer to the sky
Os discos nas paredes viraram troféu
The records on the walls have become trophies
Tudo que sofri eu escrevi no papel
Everything I suffered I wrote down on paper
Agora eu voando alto
Now I'm flying high
Eu tô, voando alto
I'm flying high
Eu tô, voando alto demais
I'm flying too high
Voando alto, eu
Flying high, I am
Voando alto, mostra pra esses cara como é que se faz
Flying high, show these guys how it's done





Авторы: RODOLPHO JULIO DE ASSIS FERREIRA


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.