Текст и перевод песни Cacife Clandestino - Captura
Daqui
só
vou
partir
Отсюда
буду
только
с
Quando
sair
o
sol
Когда
солнце
Ou
antes
de
encher
Или
перед
тем,
как
наполнить
Essa
bolsa
de
valores
Этот
фондовый
рынок
Traz
o
faz-me
rir
Приносит
заставляет
меня
смеяться
Isca
viva
no
anzol
Живую
наживку
на
крючок
Porcos
a
paisana
Свиней
в
штатском
Na
selva
dos
caçadores
В
джунглях
охотников
É
que
meu
manos
na
calçada
В
том,
что
мои
manos
на
тротуаре
Captura
a
grana
Захват
баксов
Os
da
batida
e
os
da
levada
Их
избили
и
увезли
Captura
a
grana
Захват
баксов
É
que
da
área
que
eu
vim
Это
из
области,
что
я
пришел
Nós
captura
a
grana
Мы
захвата
баксов
E
é
assim
na
Medellin
И
так
в
Медельин
Nós
captura
grana
Мы
захвата
денег
A
mala
plana
pra
Espanha
Чемодан,
плоский,
любя,
Испания
Escama
colombiana
Чешуи
колумбийской
Vejo
na
mesa
montanha
Вижу,
на
столе
горы
De
euros
e
quilogramas
Евро
и
килограмм
Várias
ligações
estranhas
Несколько
странных
звонков
Se
não
o
esquema
explana
Если
не
схема,
это
произошло
Tenho
minhas
artimanhas
У
меня
есть
мои
выходки
Vida
do
crime
engana
Жизни
преступления
обманывает
Banha
de
ouro
minha
Bereta
Сало,
золотой
мой
Bereta
E
escreve
ao
novo
milionário
И
пишет
в
новый
миллионер
Minha
banca
ta
pesada
Мой
банкролл
та
тяжелая
Meus
soldados
são
sicários
Мои
солдаты
sicários
Gol
na
gaveta
eu
que
faço
o
horário
Гол
в
ящик
я,
что
я
делаю
время
Tem
uma
fila
na
esquina
me
oferecendo
trabalho
Имеет
очередь
на
углу,
и
предлагают
мне
работу
Na
concorrência
os
pilantra
sempre
sangra
В
конкуренции
все
мошенником
всегда
кровоточит
Leva
a
polícia
em
casa
pela
grana
e
põe
a
tranca
Приводит
полицию
в
дом
за
деньги
и
кладет
мертвые
Quer
ver
a
casa
cair
Хотите
увидеть
дом,
падать
Então
assume
a
bronca
Поэтому
предполагается,
в
головомойку
Se
é
X9
engatilha
na
garganta
Если
это
X9
engatilha
в
горле
Qual
foi
playboy
Какой
был
playboy
Tu
quer
compra
com
nós
Ты
хотите,
чтобы
покупки
с
нами
Quem
me
garante,
não
é
X9
ou
P2
Кто
мне
гарантирует,
не
является
X9
или
P2
Não
tem
super-herói,
na
humildade
se
constrói
Не
супер-герой,
на
смирении
зиждется
Não
pode
vacilar
e
se
adiantar
depois
Не
может
колебаться
и
выйти
вперед,
после
Daqui
só
vou
partir
Отсюда
буду
только
с
Quando
sair
o
sol
Когда
солнце
Ou
antes
de
encher
Или
перед
тем,
как
наполнить
Essa
bolsa
de
valores
Этот
фондовый
рынок
Traz
o
faz-me
rir
Приносит
заставляет
меня
смеяться
Isca
viva
no
anzol
Живую
наживку
на
крючок
Porcos
a
paisana
Свиней
в
штатском
Na
selva
dos
caçadores
В
джунглях
охотников
É
que
meu
manos
na
calçada
В
том,
что
мои
manos
на
тротуаре
Captura
a
grana
Захват
баксов
Os
da
batida
e
os
da
levada
Их
избили
и
увезли
Captura
a
grana
Захват
баксов
É
que
da
área
que
eu
vim
Это
из
области,
что
я
пришел
Nós
captura
a
grana
Мы
захвата
баксов
E
é
assim
na
Medellin
И
так
в
Медельин
Nós
captura
grana
Мы
захвата
денег
Medellin,
Medellin
Медельин,
Медельин
Pra
todos
os
empresários
de
rua,
tá
ligado
Для
всех
предпринимателей
улице,
правильно
подключен
Ouro
latino,
2018,
é
assim
ó
Золотой
латинский,
2018,
так
что
о
É
que
meu
mano
WC,
captura
a
grana
В
том,
что
мой
братан
ТУАЛЕТ,
захватывает
добычу
Meu
mano
Sem
Alma,
captura
a
grana
Мой-один,
Без
Души,
захватывает
добычу
E
meu
mano
PEP,
captura
a
grana
И
мой
братан
СПП,
захват
баксов
E
o
Terror
dos
Beats,
captura
a
grana
И
Ужас
Бьет,
захватывает
добычу
Meu
mano
Gordon,
captura
a
grana
Мой
братан
Гордон,
захват
баксов
E
ai
meu
mano
Big,
captura
a
grana
И
горе
мой
ниггер
Big,
захват
баксов
E
ai
Cowboy,
captura
a
grana
И
горе-Ковбой,
захват
баксов
Meu
mano
FB,
captura
a
grana
Мой
братан
FB,
захват
баксов
Meu
mano
Little
Mario,
captura
a
grana
Мой
братан
Little
Марио,
захват
баксов
Meu
mano
Magui,
captura
a
grana
Мой
один
Маг,
захват
баксов
E
os
menor
do
bairro,
captura
a
grana
И
меньше
район,
захвата
баксов
E
o
Santa
Marta,
captura
a
grana
И
о
Санта-Марта,
захватите
грану
E
os
mano
da
minha
área,
captura
a
grana
И
рука
мина
области,
захват
грана
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: wc, felp22
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.