Cacife Clandestino - Castelo de Areia - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Cacife Clandestino - Castelo de Areia




Castelo de Areia
Sandcastle
A rua é minha casa
The street is my home
Sem teto, minha morada
Without a roof, my dwelling
Conheço bem o sonho
I know the dreams well
Dessa mulecada
Of these young kids
A firma avança
The firm advances
Avante ligeiro
Forward, swiftly
Igual a traçante
Like a drug dealer
A noite é uma criança e o perigo é constrante
The night is a child and danger is constant
se vive uma vez
You only live once
Aproveite essa chance
Take this chance
Foda-se suas leis
Fuck your laws
Nada é como antes
Nothing is like it used to be
A visão além do alcance
Vision beyond reach
Um veneno Holandês
A Dutch poison
Meu remédio, meu calmante
My remedy, my calming
'Tá na veia, 'tá no sangue
It's in my veins, it's in my blood
Na tinta da caneta
In the ink of the pen
É minha alma nesse bang
It's my soul in this bang
Junto da minha gang
Together with my gang
Família é gigante, pronto pra revanche
Family is giant, ready for revenge
Em habitat de crocodilo
In a crocodile's habitat
Morcego não rasante
The bat doesn't swoop down
Saudade do mano que a vida levou
Missing the brother that life took away
Andei nas trevas, tive quedas
I walked in darkness, I had falls
O que me fortificou
What made me stronger
Não tive tréguas, sei das regras
I had no truce, I know the rules
Não mudei quem eu sou
I haven't changed who I am
A visão ampla
The wide vision
Correria da minha banca
The hustle of my crew
Eu vou alçando o meu voo
I will take my flight
A rua é minha casa
The street is my home
Sem teto, minha morada
Without a roof, my dwelling
Conheço bem o sonho
I know the dreams well
Dessa mulecada
Of these young kids
Vejo o castelo, de ouro e diamante
I see the castle, of gold and diamond
Se desmanchar como se fosse avalanche
Falling apart like an avalanche
Levanto pra revanche, sem segunda chance
I rise for revenge, no second chance
Em habitat de crocodilo
In a crocodile's habitat
Morcego não rasante
The bat doesn't swoop down
Vejo o castelo, de ouro e diamante
I see the castle, of gold and diamond
Se desmanchar como se fosse avalanche
Falling apart like an avalanche
Levanto pra revanche, sem segunda chance
I rise for revenge, no second chance
Em habitat de crocodilo
In a crocodile's habitat
Morcego não rasante
The bat doesn't swoop down
Vivo momentos raros
I live rare moments
Jogador caro
Expensive player
Aguçado no faro
Sharp in the scent
No tempo não paro
In time I don't stop
Acendo um verde claro
I light a light green
Ouço o barulho do estalo
I hear the crackle
Mais um que foi de ralo
Another one that went down the drain
Pente vazio, coração frio
Empty comb, cold heart
No alvo disparo
I shoot at the target
Filha da puta falou
Son of a bitch spoke
Puxou e não atirou
Pulled and didn't shoot
Engatilhou, pipocou
Cocked, chickened out
Vazou na sete galo
Leaked at seven cock
Disposição não se compra
Disposition is not bought
O revide ta pronto
The retaliation is ready
Atenção, mão-de-onça
Attention, jaguar paw
Pois não durmo no ponto
For I don't sleep on the point
Fazer dinheiro aqui
Making money here
É o vício da molecada
Is the addiction of the kids
Com cigarro nos dedos
With cigarettes in their fingers
A Glock adaptada
The Glock adapted
É mais um dia na estrada
It's another day on the road
Traição de comparsa
Betrayal of accomplice
Vacilo é cobrado
Hesitation is charged
Ultrapasse sem trapaça
Overtake without cheating
Peça caça do caixa certeiro como um míssil
Ask for prey from the cashier, accurate as a missile
O dinheiro é fácil
Money is easy
Mas bater de frente com nós "vai" ser difícil
But facing us will be difficult
A mente dos moleques
The minds of the kids
A mente dos moleques
The minds of the kids
A mente dos moleques
The minds of the kids
Vejo o castelo, de ouro e diamante
I see the castle, of gold and diamond
Se desmanchar como se fosse avalanche
Falling apart like an avalanche
Levanto pra revanche, sem segunda chance
I rise for revenge, no second chance
Em habitat de crocodilo
In a crocodile's habitat
Morcego não rasante
The bat doesn't swoop down
Vejo o castelo, de ouro e diamante
I see the castle, of gold and diamond
Se desmanchar como se fosse avalanche
Falling apart like an avalanche
Levanto pra revanche, sem segunda chance
I rise for revenge, no second chance
Em habitat de crocodilo
In a crocodile's habitat
Morcego não rasante
The bat doesn't swoop down





Авторы: Felp22, Terrordosbeats


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.