Текст и перевод песни Cacife Clandestino - Fuga
Medelin,
Medelin
Medellin,
Medellin
Tá
sendo
beat
It's
getting
intense
Toda
madruga
ela
bebe
me
liga
Every
night
she
drinks
and
calls
me
Bebe
me
liga
toda
madruga
Drinks
and
calls
me
every
night
Sempre
na
bad
por
suas
amigas
Always
down
because
of
her
friends
Põe
na
vigia
sempre
do
fuga
Always
keeps
an
eye
on
the
escape
Do
estilo
de
vida
reclama
Complains
about
the
lifestyle
Na
raiva
me
xinga
e
diz
que
ama
In
anger,
she
curses
me
and
says
she
loves
me
As
vezes
não
atendo
por
causa
do
drama
Sometimes
I
don't
answer
because
of
the
drama
Pois
tudo
isso
e
saudade
da
cama
Because
all
of
this
is
just
missing
the
bed
Toda
madruga
ela
bebe
me
liga
Every
night
she
drinks
and
calls
me
Bebe
me
liga
toda
madruga
Drinks
and
calls
me
every
night
Sempre
na
bad
por
suas
amigas
Always
down
because
of
her
friends
Põe
na
vigia
sempre
do
fuga
Always
keeps
an
eye
on
the
escape
Do
estilo
de
vida
reclama
Complains
about
the
lifestyle
Na
raiva
me
xinga,
diz
que
ama
In
anger,
she
curses
me,
says
she
loves
me
As
vezes
não
atendo
por
causa
do
drama
Sometimes
I
don't
answer
because
of
the
drama
Pois
tudo
isso
e
saudade
da
cama
(Medelin)
Because
all
of
this
is
just
missing
the
bed
(Medellin)
Me
pede,
promete
ela
quer
despedida
She
asks,
promises
she
wants
a
farewell
Eu
digo
que
não,
ela
sempre
complica
I
say
no,
she
always
complicates
things
Cansado
desse
surto
e
todas
as
brigas
Tired
of
this
outburst
and
all
the
fights
Ela
diz
que
e
minha,
cuida
da
minha
vida
She
says
she's
mine,
takes
care
of
my
life
Eu
caio
no
encanto,
ela
mexe
comigo
I
fall
for
the
charm,
she
messes
with
me
Perigo
envolvido
ela
sabe
tem
She
knows
there's
danger
involved
De
novo
no
jogo
dela
sem
vestido
Again
in
her
game
without
clothes
Montada
em
mim,
eu
me
torno
refém
Mounted
on
me,
I
become
a
hostage
Tudo
bem,
hoje
é
só
nós
dois
Alright,
tonight
it's
just
the
two
of
us
Esquece
de
tudo
deixa
pra
depois
Forget
everything,
leave
it
for
later
Cara
de
sapeca
pose
de
santa
Mischievous
face,
saintly
pose
Ela
deu
brecha
entrou
na
dança
She
gave
an
opening,
entered
the
dance
Chega
na
festa
e
não
se
cansa
Arrives
at
the
party
and
doesn't
get
tired
Quando
me
avista,
sempre
me
avança
When
she
sees
me,
she
always
comes
at
me
Sempre
quando
eu
vejo,
eu
me
arrependo
Whenever
I
see
her,
I
regret
it
Mas
até
hoje
eu
não
entendo
But
to
this
day
I
don't
understand
Por
que?
Essa
mina
é
louca
Why?
This
girl
is
crazy
Me
chama
de
madruga
na
porta
de
casa
Calls
me
in
the
middle
of
the
night
at
my
door
Não
aguenta
me
ver
com
outra
Can't
stand
seeing
me
with
another
Se
tô
acompanhado,
ela
sempre
me
atrasa
If
I'm
with
someone,
she
always
delays
me
Toda
madruga
ela
bebe
me
liga
Every
night
she
drinks
and
calls
me
Bebe
me
liga
toda
madruga
Drinks
and
calls
me
every
night
Sempre
na
bad
por
suas
amigas
Always
down
because
of
her
friends
Põe
na
vigia
sempre
do
fuga
Always
keeps
an
eye
on
the
escape
Do
estilo
de
vida
reclama
Complains
about
the
lifestyle
Na
raiva
me
xinga
e
diz
que
ama
In
anger,
she
curses
me
and
says
she
loves
me
As
vezes
não
atendo
por
causa
do
drama
Sometimes
I
don't
answer
because
of
the
drama
Pois
tudo
isso
e
saudade
da
cama
Because
all
of
this
is
just
missing
the
bed
Toda
madruga
ela
bebe
me
liga
Every
night
she
drinks
and
calls
me
Bebe
me
liga
toda
madruga
Drinks
and
calls
me
every
night
Sempre
na
bad
por
suas
amigas
Always
down
because
of
her
friends
Põe
na
vigia
sempre
do
fuga
Always
keeps
an
eye
on
the
escape
Do
estilo
de
vida
reclama
Complains
about
the
lifestyle
Na
raiva
me
xinga,
diz
que
ama
In
anger,
she
curses
me,
says
she
loves
me
As
vezes
não
atendo
por
causa
do
drama
Sometimes
I
don't
answer
because
of
the
drama
Pois
tudo
isso
e
saudade
da
cama
Because
all
of
this
is
just
missing
the
bed
Ela
fala
que
curte
o
swing
da
ginga
She
says
she
likes
the
swing
of
the
ginga
Que
é
por
amor
que
ela
me
xinga
That
it's
out
of
love
that
she
curses
me
Se
for
preciso
faz
a
mandinga
If
necessary,
she'll
do
the
mandinga
Mas
calma
aí,
que
isso
minha
linda?
But
hold
on,
what's
this,
my
beautiful?
Com
copo
na
mão
telefone
na
outra
With
a
glass
in
one
hand,
phone
in
the
other
Na
porta
de
casa
com
pouca
roupa
At
my
door
with
little
clothing
Como
já
disse,
essa
mina
é
louca
As
I
said,
this
girl
is
crazy
Grita
meu
nome,
até
fica
rouca
Screams
my
name,
even
gets
hoarse
Isso
eu
ja
sei,
ela
me
quer
não
tem
jeito
I
already
know
this,
she
wants
me,
there's
no
way
Insisti
em
achar
um
momento
perfeito
I
insisted
on
finding
a
perfect
moment
Fica
perseguindo
as
mina
que
deito
Keeps
chasing
the
girls
I
sleep
with
Fala
que
não
liga
para
todos
defeitos
Says
she
doesn't
care
about
all
the
flaws
Mas
isso
duvido,
ela
briga
comigo
But
I
doubt
it,
she
fights
with
me
Atendo
desligo,
ela
fora
de
si
I
answer,
hang
up,
she's
out
of
her
mind
Já
tinha
aprendido
com
todos
perdidos
I
had
already
learned
from
all
the
losses
Orgulho
ferido
não
deixa
eu
durmir
Wounded
pride
doesn't
let
me
sleep
Sempre
perturba,
toda
madruga
Always
bothers
me,
every
night
Liga
confusa,
querendo
eu
Calls
confused,
wanting
me
Agarra
minha
blusa,
fala
me
usa
Grabs
my
shirt,
says
use
me
Eu
sempre
pergunto
que
aconteceu
I
always
ask
what
happened
Eu
vejo
que
ela
I
see
that
she
Move
o
mundo
Moves
the
world
Pra
ficar
comigo
To
be
with
me
Me
pede
uma
noite
Asks
me
for
one
night
Eu
aceito
o
pedido
I
accept
the
request
Toda
madruga
ela
bebe
me
liga
Every
night
she
drinks
and
calls
me
Bebe
me
liga
toda
madruga
Drinks
and
calls
me
every
night
Sempre
na
bad
por
suas
amigas
Always
down
because
of
her
friends
Põe
na
vigia
sempre
do
fuga
Always
keeps
an
eye
on
the
escape
Do
estilo
de
vida
reclama
Complains
about
the
lifestyle
Na
raiva
me
xinga,
diz
que
ama
In
anger,
she
curses
me,
says
she
loves
me
As
vezes
não
atendo
por
causa
do
drama
Sometimes
I
don't
answer
because
of
the
drama
Pois
tudo
isso
e
saudade
da
cama
Because
all
of
this
is
just
missing
the
bed
Toda
madruga
ela
bebe
me
liga
Every
night
she
drinks
and
calls
me
Bebe
me
liga
toda
madruga
Drinks
and
calls
me
every
night
Sempre
na
bad
por
suas
amigas
Always
down
because
of
her
friends
Põe
na
vigia
sempre
do
fuga
Always
keeps
an
eye
on
the
escape
Do
estilo
de
vida
reclama
Complains
about
the
lifestyle
Na
raiva
me
xinga,
diz
que
ama
In
anger,
she
curses
me,
says
she
loves
me
As
vezes
não
atendo
por
causa
do
drama
Sometimes
I
don't
answer
because
of
the
drama
Pois
tudo
isso
e
saudade
da
cama
(Medelin)
Because
all
of
this
is
just
missing
the
bed
(Medellin)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Fuga
дата релиза
09-12-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.