Текст и перевод песни Cacife Clandestino - Isso Que É Som de Rap
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Isso Que É Som de Rap
Это Звук Рэпа
É
clandestino
o
meu
cacife
Мой
козырь
подпольный
Elas
me
chamam
de
patife
Ты
зовёшь
меня
негодяем
Já
vem
fazendo
strip
Уже
танцуешь
стриптиз
Arranco
todas
as
suas
grifes
Срываю
с
тебя
все
твои
брендовые
вещи
Certeiro
Igual
um
rifle
Меткий,
как
винтовка
Compro
o
delegado
e
o
xerife
Куплю
и
делегата,
и
шерифа
Aqui
se
faz
rap
de
elite
Здесь
делается
рэп
элиты
Represento
"rio
street"
Представляю
"рио
стрит"
É
ponto
30
o
meu
calibre
Тридцатый
калибр
- мой
Com
as
'rima'
do
estilo
livre
С
рифмами
вольного
стиля
Insano
e
a
cabeça
em
crise
Безумный,
и
голова
в
кризисе
Se
os
cana
chegar
me
avise
Если
мусора
появятся,
предупреди
меня
Com
as
mina
que
tão
no
prive
С
девчонками,
что
в
привате
Isso
é
rap,
não
banalize
Это
рэп,
не
опошляй
его
Nada
de
jeezy,
weezy
Никаких
jeezy,
weezy
Som
brasileiro
ainda
que
se
vive
Бразильский
звук,
пока
живём
Morcego
louco,
rasante
da
madrugada
Безумная
летучая
мышь,
ночной
полёт
Cachorro
louco,
no
soco
criado
Безумный
пёс,
воспитанный
на
кулаках
Dando
porrada,
alma
blindada
rima
rajada,
Раздаю
удары,
душа
бронирована,
рифмы
— шквал,
Sente
a
pegada
pedrada
pesada
no
coco
Почувствуй
хватку,
тяжёлый
камень
в
голову
Os
comédia
passa
sufoco,
Комедианты
задыхаются,
O
que
você
deseja
pra
mim
eu
te
desejo
em
dobro
Чего
ты
желаешь
мне,
я
желаю
тебе
вдвойне
O
rap
não
e
logotipo,
não
se
ache
outro
mito
Рэп
— это
не
логотип,
не
считай
себя
другим
мифом
Nasci
para
o
conflito
naquilo
que
acredito
Рождён
для
конфликта,
верю
в
то,
во
что
верю
Não
pelo
o
que
foi
dito
do
indivíduo
Не
из-за
того,
что
было
сказано
этим
человеком
Que
falou
sujo
seu
nome
não
passou
batido
Который
говорил
грязь,
твоё
имя
не
осталось
незамеченным
Junto
dos
mais
loco,
só
pedrada
no
coco
Вместе
с
самыми
безумными,
только
камни
в
голову
Deixa
eu
continua
minha
função...
Позволь
мне
продолжить
своё
дело...
Is
migue
xafa
cabran
da
ré,
desmonta
a
banca
Этот
Мигель
пугает
козлов
сзади,
разносит
сцену
Isso
que
é
som...
Это
звук...
Junto
dos
mais
loco
Вместе
с
самыми
безумными
Deixa
eu
continua
minha
função...
Позволь
мне
продолжить
своё
дело...
Is
migue
xafa
cabran
da
ré,
desmonta
a
banca
Этот
Мигель
пугает
козлов
сзади,
разносит
сцену
Isso
que
é
som...
Это
звук...
Junto
dos
mais
loco
Вместе
с
самыми
безумными
Deixa
eu
continua
minha
função...
Позволь
мне
продолжить
своё
дело...
Is
migue
xafa
cabran
da
ré,
desmonta
a
banca
Этот
Мигель
пугает
козлов
сзади,
разносит
сцену
Isso
que
é
som...
Это
звук...
Desmonta
essa
banca
primo
Разнеси
эту
сцену,
брат
Nos
desbanca
essa
banca
se
não
faz
Мы
разносим
эту
сцену,
если
не
делаешь
Por
onde
seu
dia
vem
То
откуда
приходит
твой
день
Nos
cobra
de
bicho
estilo
Мы
взыскиваем
с
тебя
по-звериному,
в
стиле
A
máfia
do
bicho,
a
máfia
da
Itália
Мафия
животных,
мафия
Италии
A
máfia
do
rio,
máfia
é
tanta
máfia
só
tu
que
não
viu?
Мафия
Рио,
столько
мафии,
только
ты
не
видел?
Será,
que
o
rap
miscigena?
Может
быть,
рэп
смешивается?
Que
o
preconceito
reina?
Что
предрассудки
правят?
Se
não
nos
derem
espaço
a
gente
rouba
a
cena
Если
нам
не
дадут
места,
мы
украдём
сцену
Isso
aqui
não
é
Eua
Это
не
США
Divisão
de
zona,
é
coisa
pequena
Разделение
на
зоны
- мелочь
Pensamento
estagnado
te
auto
envenena
Застойное
мышление
отравляет
тебя
Aquele
que
se
emociona
Тот,
кто
слишком
эмоционален
Se
auto
aprisiona
Сам
себя
заключает
в
тюрьму
Se
a
mente
fica
em
coma
Если
разум
в
коме
Vai
beijar
a
lona
Поцелуешь
пол
Tá
achando
que
mete
bronca,
Думаешь,
что
можешь
устроить
скандал,
Menos
age
do
que
ronca
Меньше
действуешь,
чем
храпишь
Assim
é
que
se
tomba
Вот
так
и
падают
Melhor,
seguir
na
sombra
Лучше
оставаться
в
тени
Veja,
essa
postura
é
tola
Смотри,
эта
позиция
глупа
Cada
passo
uma
nova
escolha
Каждый
шаг
— новый
выбор
Cada
alvo,
um
trajeto,
uma
meta
Каждая
цель,
маршрут,
задача
Para
cada
demanda
uma
nova
arroba
На
каждый
запрос
новая
@
Me
coloque
de
fora
da
bolha
Вытащите
меня
из
пузыря
Se
os
malucos
do
rap
estoura!!!
Если
безумцы
рэпа
взорвутся!!!
O
sol
vai
renascer
de
onde
sempre
esteve
Солнце
взойдёт
там,
где
всегда
было
Junto
dos
mais
loco,
só
pedrada
no
coco
Вместе
с
самыми
безумными,
только
камни
в
голову
Deixa
eu
continua
minha
função...
Позволь
мне
продолжить
своё
дело...
Is
migue
xafa
cabran
da
ré,
desmonta
a
banca
Этот
Мигель
пугает
козлов
сзади,
разносит
сцену
Isso
que
é
som...
Это
звук...
Junto
dos
mais
loco,
Вместе
с
самыми
безумными,
Deixa
eu
continua
minha
função...
Позволь
мне
продолжить
своё
дело...
Is
migue
xafa
cabran
da
ré,
desmonta
a
banca
Этот
Мигель
пугает
козлов
сзади,
разносит
сцену
Isso
que
é
som...
Это
звук...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.