Cacife Clandestino - Jogadores - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cacife Clandestino - Jogadores




Jogadores
Игроки
Ei, ei Medellin, Medellin, W
Эй, эй, Медельин, Медельин, W
Os pano tão no kit, vida gira como flip
Деньги в комплекте, жизнь вертится, как фишка
Ela pede que eu fique, vivo e sigo sem limite
Ты просишь меня остаться, я живу и иду без ограничений
Cidade no apetite, evite as armadilhas
Город полон соблазнов, только избегай ловушек
Filme passa sem script, cena triste nessa trilha
Фильм идет без сценария, грустная сцена на этом пути
Rap toca, segue o hino, esquinas são casino
Рэп играет, гимн звучит, углы улиц казино
Ouvido quebra, cerol fino, a granada sem pino
Слух режет, леска тонкая, граната без чеки
Nessas trevas escuto sino, minhas ideias eu refino
В этой тьме слышу колокол, свои идеи шлифую
Os papéis, onde é que assino?
Бумаги, где мне подписать?
O meu cacife é clandestino
Мой капитал подпольный
Falei que a vida é uma, não me apressa
Говорю, что жизнь одна, не торопи меня
Nada se arruma se vem com essa conversa
Ничего не уладится с такими разговорами
Nessa estrada estreita reduz ou acelera
На этой узкой дороге сбавь скорость или жми на газ
Se a derrota é aceita o tempo não te espera
Если поражение принято, время тебя не ждет
Cansado do descaso, salário, atraso
Устал от пренебрежения, зарплаты, задержек
Estado falido, corrompido, cérebros de mercenário
Государство банкрот, коррумпировано, мозги наемника
Sem horário vago, sua data a curto prazo
Нет свободного времени, твой срок истекает в ближайшее время
Eu sou visto como um vírus, raciocínio incendiário
Меня видят как вирус, мышление зажигательное
Foco na missão, jogadores vêm e vão
Фокус на миссии, игроки приходят и уходят
Se eu no campo, vou fazer a diferença
Если я на поле, я сделаю разницу
Aqui é lei do cão, balas amortecem o chão
Здесь закон джунглей, пули смягчают землю
É muito mais difícil do que você pensa
Это намного сложнее, чем ты думаешь
Derrubo meus rivais, na porta e até mais
Сбиваю своих соперников, ногой в дверь и прощай
A sua mente é o maior inimigo
Твой разум твой злейший враг
Tem fome, corre atrás
Голоден, беги за своим
É patrão ou capataz
Ты босс или надсмотрщик?
Pra levantar do tombo atitude é preciso
Чтобы подняться после падения, нужна решительность
Mais um dia na ladeira, sigo almejando o topo
Еще один день на подъеме, я все еще стремлюсь к вершине
Não caminho sem barreira
Нет пути без препятствий
Ou vitória sem sufoco
Или победы без борьбы
Olha os furos na parede, é resultado desse jogo
Смотри на дыры в стене, это результат этой игры
Eu vejo a sede pelo din, no pote, sangue no olho
Я вижу жажду денег, в банке, кровь в глазах
Imagina seu colchão lotado de dinheiro
Представь свой матрас, набитый деньгами
Mas dorme com uma peça debaixo do travesseiro
Но ты спишь с пушкой под подушкой
Tudo tem reação, o jogo é traiçoeiro
На каждое действие есть противодействие, игра коварна
Sobrevive na batalha quem atira primeiro
В битве выживает тот, кто стреляет первым
Julgado por Deus e o carregado pr'ocês
Судим Богом и заряжен для вас
No caminho da glória eu derrubo um por vez
На пути к славе я сбиваю по одному
mais um da plebe derrubando os reis
Еще один из плебеев, свергающий королей
Marionetes do império que o sistema fez
Марионетки империи, которую создала система
Dormindo com o perigo, acordando com o problema
Засыпаешь с опасностью, просыпаешься с проблемой
Sua mente é um inimigo, será que vale a pena
Твой разум враг, стоит ли оно того
Separa o joio do trigo, sua atitude te condena
Отделяешь зерна от плевел, твои действия тебя осуждают
Na visão eu investigo, dominando essa arena
В своем видении я исследую, доминируя на этой арене
Foco na missão, jogadores vêm e vão
Фокус на миссии, игроки приходят и уходят
Se eu no campo, vou fazer a diferença
Если я на поле, я сделаю разницу
Aqui é lei do cão, balas amortecem o chão
Здесь закон джунглей, пули смягчают землю
É muito mais difícil do que você pensa
Это намного сложнее, чем ты думаешь
Derrubo meus rivais, na porta e até mais
Сбиваю своих соперников, ногой в дверь и прощай
A sua mente é o maior inimigo
Твой разум твой злейший враг
Tem fome, corre atrás
Голоден, беги за своим
É patrão ou capataz
Ты босс или надсмотрщик?
Pra levantar do tombo atitude é preciso
Чтобы подняться после падения, нужна решительность





Авторы: Felp 22


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.