Cacife Clandestino - Pirata das Estrelas - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cacife Clandestino - Pirata das Estrelas




Pirata das Estrelas
Пират Звезд
Base Delta, ano 3000
База Дельта, год 3000
Achamos uma carta do Planeta Cinco
Мы нашли письмо с Планеты Пять
Eu sou pirata das estrelas, ela rainha do universo (ela rainha do universo)
Я пират звезд, ты королева вселенной (ты королева вселенной)
Vamo fugir desse planeta e buscar um novo começo (e buscar um novo começo)
Давай сбежим с этой планеты и начнем все сначала начнем все сначала)
Quero salvar o mundo, mas antes tenho que derrubar os reis (derrubar os reis)
Хочу спасти мир, но сначала нужно свергнуть королей (свергнуть королей)
Todos caminhando juntos, se ajudando por aqui
Всем идти вместе, помогая друг другу здесь
Ao menos uma vez (Ao menos uma vez)
Хотя бы один раз (Хотя бы один раз)
Quero acabar com a fome na África
Хочу покончить с голодом в Африке
As crianças são o futuro e proteção dessa galáxia
Дети - это будущее и защита этой галактики
Não precisa de mais armas, degradar com fábricas
Не нужно больше оружия, разрушать заводами
Laboratório humano manipula os ideais
Человеческая лаборатория манипулирует идеалами
Destruir a natureza, extinguir a nossa raça
Уничтожить природу, истребить нашу расу
Antes eram árvores, hoje indústrias de fumaça
Раньше были деревья, теперь фабрики дыма
Água da represa, virou uma lama ácida
Вода из водохранилища превратилась в кислую грязь
E a nova geração alienada na informática
И новое поколение отчуждено в информатике
Não tem informação no estudo da didática
Нет информации в изучении дидактики
Escolas públicas com aprovação automática
Государственные школы с автоматическим переводом в следующий класс
Acabam com os pólos, investem mais em máquinas
Уничтожают полюса, инвестируют больше в машины
A poluição das águas não se limpa com as lágrimas
Загрязнение воды не смывается слезами
É triste admitir que o mundo vai acabar
Грустно признавать, что мир погибнет
Por que o ser humano fez a bomba nuclear?
Зачем человечество создало ядерную бомбу?
São tantos prédios que não consigo respirar
Так много зданий, что я не могу дышать
Fizeram tanta grana, mas não tem o que comprar
Заработали столько денег, но нечего купить
Nasci em frente ao mar, virei pirata
Я родился у моря, стал пиратом
Não tinha pra onde ir, acabaram com a mata
Мне некуда было идти, они уничтожили лес
Asfalto e cimento, monstros de lata
Асфальт и цемент, железные монстры
No desmatamento, a madeira virou prata
При вырубке леса древесина превратилась в серебро
Eu sou pirata das estrelas, ela rainha do universo (ela rainha do universo)
Я пират звезд, ты королева вселенной (ты королева вселенной)
Vamo fugir desse planeta e buscar um novo começo (e buscar um novo começo)
Давай сбежим с этой планеты и начнем все сначала начнем все сначала)
Quero salvar o mundo, mas antes tenho que derrubar os reis (derrubar os reis)
Хочу спасти мир, но сначала нужно свергнуть королей (свергнуть королей)
Todos caminhando juntos, se ajudando por aqui
Всем идти вместе, помогая друг другу здесь
Ao menos uma vez (Ao menos uma vez)
Хотя бы один раз (Хотя бы один раз)
A nave partindo, na hora de ir embora
Корабль отправляется, пора уходить
Olho pela janela, vejo o que sobrou la fora
Смотрю в окно, вижу, что осталось снаружи
Espécies escassas, terminaram na gaiola
Редкие виды оказались в клетке
E o urso polar sobrou pra Coca-Cola
А белый медведь остался только для Coca-Cola
Os pássaros mais caros, hoje estão numa jaula
Самые дорогие птицы теперь в клетке
Um preço tão caro, que acabaram com a fauna
Цена настолько высока, что уничтожили фауну
Mas tenho a solução, as sementes tão na palma
Но у меня есть решение, семена на ладони
Depende de si pra ser fértil sua alma
От тебя зависит, будет ли плодородна твоя душа
Plano corações nesses corpos sem espírito
Пустые сердца в этих телах без духа
Rego com palavras tudo no sentido lírico
Поливаю словами все в лирическом смысле
Que essa carta chegue pra uma geração inteira
Пусть это письмо дойдет до целого поколения
Quero que meu filho saiba o que é uma cachoeira
Хочу, чтобы мой сын знал, что такое водопад
E valor quando a comida na mesa
И ценил, когда еда на столе
O rótulo do produto fortalece as empresas
Этикетка продукта только укрепляет компании
Navego nessa mar, feito de lixo
Плыву по этому морю, сделанному из мусора
vejo plástico, não vejo animais marítimos
Вижу только пластик, не вижу морских животных
As camadas vão acabar, nesse ritmo
Слои закончатся, в таком темпе
Deus é o criador, mas também é o meritíssimo
Бог - создатель, но он же и верховный судья
Eu sou pirata das estrelas, ela rainha do universo (ela rainha do universo)
Я пират звезд, ты королева вселенной (ты королева вселенной)
Vamo fugir desse planeta e buscar um novo começo (e buscar um novo começo)
Давай сбежим с этой планеты и начнем все сначала начнем все сначала)
Quero salvar o mundo, mas antes tenho que derrubar os reis (derrubar os reis)
Хочу спасти мир, но сначала нужно свергнуть королей (свергнуть королей)
Todos caminhando juntos, se ajudando por aqui
Всем идти вместе, помогая друг другу здесь
Ao menos uma vez (Ao menos uma vez)
Хотя бы один раз (Хотя бы один раз)
Derrubar os reis
Свергнуть королей
Ao menos uma vez
Хотя бы один раз





Авторы: Felp 22


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.