Текст и перевод песни Cacife Clandestino - Reis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
Medellin
(Medellin)
Медельин
(Медельин)
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
Felp
22,
baby
Felp
22,
детка
E
eu
tô
pique,
bandidão
И
я
в
ударе,
бандит
Nóis
não
falha
na
missão,
não
Мы
не
проваливаем
миссию,
нет
Eu
e
meus
irmão
temos
pacto
de
sangue
У
меня
и
моих
братьев
кровный
пакт
Um
elo
fraco
é
o
que
quebra
a
corrente
Слабое
звено
- вот
что
разрушает
цепь
Querem
a
receita
mas
não
têm
o
ingrediente
Хотят
рецепт,
но
у
них
нет
ингредиентов
Não
é
ficção,
nossa
meta
é
milhão,
yeah
Это
не
выдумка,
наша
цель
- миллион,
да
Disposição,
e
a
vitória
nóis
garante
Готовность,
и
победа
нам
гарантирована
Saiba
camuflar
se
o
clima
fica
diferente
Умей
маскироваться,
если
обстановка
меняется
Estude
cada
passo,
tudo
silenciosamente
Продумывай
каждый
шаг,
все
тихо
A
morte
me
chama
pro
ensaio
(Ooh)
Смерть
зовет
меня
на
репетицию
(Ох)
Pega
o
carro,
assalta
o
banco
e
vira
o
dono
do
bairro
Бери
машину,
грабь
банк
и
становись
хозяином
района
Minha
mãe
já
dizia:
Com
fogo
não
se
brinca
Моя
мама
говорила:
С
огнем
не
играют
Olha
a
cena
moleque,
problema
com
duas
na
cinta
Смотри
на
сцену,
парень,
проблемы
с
двумя
на
поясе
Se
blinda,
cuidado
com
a
risada
do
Coringa
Берегись,
остерегайся
смеха
Джокера
Ay,
puta
e
droga
e
revólver,
gira
esse
cacife
Эй,
шлюха,
наркотики
и
револьвер,
крути
этот
куш
Cuida
contra
o
X9,
o
seu
campo
analise
Берегись
стукача,
анализируй
свое
окружение
Nós
fugindo
da
crise,
das
mancadas
esquive
Мы
убегаем
от
кризиса,
уклоняемся
от
промахов
E
se
atirar
não
avise,
a
vida
não
tem
reprise
И
если
будешь
стрелять,
не
предупреждай,
жизнь
не
имеет
повторов
As
estrelas
não
tão
morta
porque
o
céu
está
nublado
Звезды
не
мертвы,
просто
небо
затянуто
облаками
É
um
laço,
é
um
casamento
entre
a
música
e
o
caos,
yeah
Это
узы,
это
брак
между
музыкой
и
хаосом,
да
Eu
peço
a
Deus:
Só
perdoe
meus
pecado
Я
прошу
Бога:
Просто
прости
мои
грехи
Essas
barreira
me
serviram
de
degrau,
yeah
Эти
барьеры
послужили
мне
ступенькой,
да
E
o
certo,
novo,
tudo
se
transforma
que
eu
sei,
yeah
И
все
правильно,
новое,
все
меняется,
я
знаю,
да
Ache
a
rota,
mas
nunca
se
esqueça
da
onde
veio
Найди
свой
путь,
но
никогда
не
забывай,
откуда
ты
пришел
Conta
as
nota,
mas
não
diz
que
eu
não
te
avisei
Считай
купюры,
но
не
говори,
что
я
тебя
не
предупреждал
Esse
é
o
preço,
viver
pouco
como
um
rei
Это
цена,
жить
мало,
как
король
Eu
peso
a
vida
na
balança
igual
preju
e
o
lucro
Я
взвешиваю
жизнь
на
весах,
как
убыток
и
прибыль
A
vida
é
louca
e
eu
decifro
todos
os
código
Жизнь
безумна,
и
я
расшифровываю
все
коды
Quero
encontrar
uma
luz
no
fim
do
túnel
Хочу
найти
свет
в
конце
туннеля
Camuflo
minha
fase,
vou
buscando
êxito
Маскирую
свой
этап,
ищу
успех
E
eu
tô
pique,
bandidão
И
я
в
ударе,
бандит
Nóis
não
falha
na
missão,
não
Мы
не
проваливаем
миссию,
нет
Eu
e
meus
irmão
temos
pacto
de
sangue
У
меня
и
моих
братьев
кровный
пакт
Um
elo
fraco
é
o
que
quebra
a
corrente
Слабое
звено
- вот
что
разрушает
цепь
Querem
a
receita
mas
não
têm
o
ingrediente
Хотят
рецепт,
но
у
них
нет
ингредиентов
Não
é
ficção,
nossa
meta
é
milhão,
yeah
Это
не
выдумка,
наша
цель
- миллион,
да
Disposição,
e
a
vitória
nóis
garante
Готовность,
и
победа
нам
гарантирована
Saiba
camuflar
se
o
clima
fica
diferente
Умей
маскироваться,
если
обстановка
меняется
Estude
cada
passo,
tudo
silenciosamente
Продумывай
каждый
шаг,
все
тихо
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felp 22
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.