Cacife Clandestino - Robin Hood - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cacife Clandestino - Robin Hood




Robin Hood
Робин Гуд
A vida prova que todo problema tem solução
Жизнь доказывает, что у каждой проблемы есть решение, милая.
Vida de vitória, de derrotas
Жизнь побед, поражений.
Vida de perguntas e sem respostas
Жизнь вопросов и без ответов.
Enquanto o sistema te corrompe pela tela
Пока система развращает тебя с экрана,
O povo assistindo sem comida na panela
народ смотрит, без еды в кастрюле.
A mãe vivendo triste, pois seu filho ta na cela
Мать живет в печали, ведь ее сын в тюрьме.
O Rio nao é Hollywood que se passa na novela
Рио - не Голливуд, который показывают в сериалах.
Cada favela tem um milhão de Marighella
В каждой фавеле есть миллион Маригелл.
Aqui os Malcolm são falcão com o ParaFAL na mão
Здесь Малкольмы - соколы с ParaFAL в руках,
Passando a visão que o intelecto gela
Передавая видение, от которого стынет кровь.
Opinião formada, veja bem sua intenção
Сформированное мнение, хорошенько обдумай свое намерение.
A doença sem vacina se espalha pelo povo
Болезнь без вакцины распространяется среди народа.
Soldado na guerrilha, contra a pólvora e o fogo
Солдат в партизанской войне, против пороха и огня.
O odio te alimenta, te deixando perigoso
Ненависть питает тебя, делая опасным.
Sua atitude revida o que fizeram com nós todos
Твои действия - лишь ответ на то, что сделали с нами всеми.
Nossa massa massacrada, nossa pátria ta manchada
Наша масса уничтожена, наша родина запятнана.
Ambição, dinheiro sujo, sangue escorre pela escada
Амбиции, грязные деньги, кровь стекает по лестнице.
A saúde ta em falta, mesmo assim a taxa é alta
Здравоохранения не хватает, но налоги высокие.
Uns no caviar, outros morrem por migalhas
Одни едят черную икру, другие умирают за крохи.
A tia na batalha acredita no canalha
Тетка в битве верит негодяю.
A revolta se estrutura, não se abala pela falha
Восстание структурируется, не колеблется из-за неудач.
As ruas aqui são Bagdá
Улицы здесь как Багдад,
Mas considero minha casa
но я считаю это своим домом.
Os menó tão na revolta, sem saúde, sem escola
Пацаны бунтуют, без здравоохранения, без школы.
A opção é pouca, vai pra boca de pistola
Выбор невелик, идут в пасть пистолета.
Sem informação para sua formação
Без информации для своего образования,
Vendem a imagem como aberração
продают свой образ как уродство.
Quantos Amarildo sumiu no camburão
Сколько Амарилдо пропало в автозаке?
Quantos ditador sobe em cada eleição
Сколько диктаторов поднимается на каждых выборах?
Santos na hora de pedir a aprovação
Святоши только когда просят одобрения.
Enganam todo mundo, mas nós não
Обманывают всех, но не нас.
Vida dura, reagimos a ditadura
Жизнь тяжела, мы сопротивляемся диктатуре,
Mas a bala que perfura vem da arma do Estado
но пуля, которая пронзает, исходит из оружия государства.
Temos a resposta, atiram pelas costas
У нас есть ответ, стреляют в спину,
Mesmo sabendo, eles ficam calados
даже зная, они молчат.
Hoje eu acordei com vontade de matar o presidente
Сегодня я проснулся с желанием убить президента,
Explodir o carro forte, entregar os malote pras crianças carentes
взорвать инкассаторскую машину, раздать деньги нуждающимся детям.
A massa marcha querendo salvar a pátria
Массы идут, желая спасти родину.
Onde o dinheiro que sempre some?
Где деньги, которые всегда исчезают?
A guarda alta, mas nunca cabeça baixa
Настороже, но никогда не опускаем головы.
Lutar pelos direitos no país da fome
Бороться за права в стране голода.
A fome vem matando mais que o crack
Голод убивает больше, чем крэк.
A policia assassina se achando autoridade
Полиция-убийца считает себя властью.
A criança chora a beira da comunidade
Ребенок плачет на краю общины.
O pai que morre cedo pela ação da crueldade
Отец, который умирает рано из-за жестокости.
Saúde e educação são assunto em debate
Здравоохранение и образование - темы для обсуждения,
Mas quem rouba mais quem é o interesse em destaque
но кто ворует больше, в чьих интересах это выделяется?
Nossa proteção é comandada por covardes
Наша защита управляется трусами.
Imposto vira alcool e prostituta no iate
Налоги превращаются в алкоголь и проституток на яхте.
O povo brasileiro com o dinheiro desviado
Бразильский народ с украденными деньгами.
Não temos esperança em politico safado
У нас нет надежды на продажных политиков.
Não importa o candidato nosso voto é roubado
Неважно, какой кандидат, наш голос украден.
Comprando os contatos assim ocupa o cargo
Покупая контакты, только так занимают должность.
Sonhamos acordados esperando a mudança
Мы мечтаем наяву, ожидая перемен.
Justiça e liberdade, muita para as crianças
Справедливость и свобода, много веры для детей.
Depois da tempestade sempre chega a bonança
После бури всегда наступает затишье.
O tiro se mistura com a sirene da ambulância
Выстрелы смешиваются с сиреной скорой помощи.
Corrupção lavando todos os bens da imobiliária
Коррупция отмывает все имущество агентств недвижимости.
O suor da nossa gente engorda sua conta bancaria
Пот нашего народа откармливает ваш банковский счет.
O pais do futebol é uma industria sanguinária
Страна футбола - кровожадная индустрия.
pelos menor que são o futuro da minha área
Я за младших, которые - будущее моего района.
Não importa o partido mas é nosso compromisso
Неважно, какая партия, но это наше обязательство -
Lutar pelos direitos, nunca se manter omisso
бороться за права, никогда не оставаться безучастным.
Honrar a nossa terra onde nasci, onde eu vivo
Чтить нашу землю, где я родился, где я живу.
Que a arma da criança nessa guerra seja um livro
Пусть оружием ребенка в этой войне будет книга.
Eu peço paz ao Pai, ilumine a nossa gente
Я прошу мира у Отца, освети наш народ.
Guarde um futuro diferente do presente
Сохрани будущее, отличное от настоящего.
Conquistando o nosso com suor e atitude
Завоевывая наше потом и трудом.
Eu vou buscar o meu, no estilo Robin Hood
Я буду добиваться своего в стиле Робин Гуда.
Hoje eu acordei com vontade de matar o presidente
Сегодня я проснулся с желанием убить президента,
Explodir o carro forte, entregar os malote pras crianças carentes
взорвать инкассаторскую машину, раздать деньги нуждающимся детям.
A massa marcha querendo salvar a pátria
Массы идут, желая спасти родину.
Onde o dinheiro que sempre some?
Где деньги, которые всегда исчезают?
A guarda alta, mas nunca cabeça baixa
Настороже, но никогда не опускаем головы.
Lutar pelos direitos no país da fome
Бороться за права в стране голода.
Hoje eu acordei com vontade de matar o presidente
Сегодня я проснулся с желанием убить президента,
Explodir o carro forte, entregar os malote pras crianças carentes
взорвать инкассаторскую машину, раздать деньги нуждающимся детям.
A massa marcha querendo salvar a pátria
Массы идут, желая спасти родину.
Onde o dinheiro que sempre some?
Где деньги, которые всегда исчезают?
A guarda alta, mas nunca cabeça baixa
Настороже, но никогда не опускаем головы.
Lutar pelos direitos no país da fome
Бороться за права в стране голода.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.