Текст и перевод песни Cactus - C*****a de mi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
cosa
no
estava
clara
Всё
было
неясно,
La
cosa
no
funcionava
no
Ничего
не
работало,
нет.
La
pell
no
m'acaronava
Кожа
меня
не
ласкала,
Volia
fugir:
però
si,
però
no
Хотела
сбежать:
и
да,
и
нет.
La
seua
locura
em
va
enamorar
Твоё
безумие
влюбило
меня,
La
mateixa
locura
que
em
va
fer
odiar-te
То
же
безумие
заставило
меня
тебя
ненавидеть.
Tenia
tantes
ganes
volia
avançar
Мне
так
хотелось
двигаться
вперёд,
I
tot
segueix
al
lloc
on
ho
vam
deixar,
jo!
А
всё
осталось
там,
где
мы
это
оставили,
я!
Cabrona
de
mi!
Вот
я
стерва!
Tu
volies
que
tornara
jo
volia
anar-me'n
lluny
d'ací
Ты
хотел,
чтобы
я
вернулась,
а
я
хотела
уйти
далеко
отсюда.
Les
trucades
que
no
arriben,
les
promeses
formen
part
de
mi
Звонки,
которые
не
доходят,
обещания
— часть
меня.
Tenia
tantes
ganes
volia
avançar
Мне
так
хотелось
двигаться
вперёд,
I
tot
segueix
al
lloc
on
ho
vam
deixar,
jo!
А
всё
осталось
там,
где
мы
это
оставили,
я!
Cabrona
de
mi!
Вот
я
стерва!
Cabrona
de
mi!
Вот
я
стерва!
Cabrona
de
mi!
I
jo
Вот
я
стерва!
И
я
Cabrona
de
mi!
Вот
я
стерва!
Addicta
a
la
teua
gelor
Привязана
к
твоей
холодности,
El
cor
bategant,
emboirant
la
raó
Сердце
бьётся,
затмевая
разум,
Perduda
en
el
meu
interior
Потеряна
внутри
себя,
Volia
tornar
però
si,
però
no
Хотела
вернуться,
и
да,
и
нет.
Em
menje
la
poma
podrida
d'un
mos
Одним
укусом
съедаю
гнилое
яблоко,
Desperte
i
la
bruixa
sóc
jo
Просыпаюсь,
и
ведьма
— это
я.
Tenia
tantes
ganes
volia
avançar
Мне
так
хотелось
двигаться
вперёд,
I
tot
segueix
al
lloc
on
ho
vam
deixar,
jo!
А
всё
осталось
там,
где
мы
это
оставили,
я!
Cabrona
de
mi!
Вот
я
стерва!
Tu
volies
que
tornara
jo
volia
anar-me'n
lluny
d'ací
Ты
хотел,
чтобы
я
вернулась,
а
я
хотела
уйти
далеко
отсюда.
Les
trucades
que
no
arriben,
les
promeses
formen
part
de
mi
Звонки,
которые
не
доходят,
обещания
— часть
меня.
Tenia
tantes
ganes
de
volia
avançar
Мне
так
хотелось
двигаться
вперёд,
I
tot
segueix
al
lloc
on
et
vaig
deixar,
jo!
А
всё
осталось
там,
где
я
тебя
оставила,
я!
Cabrona
de
mi!
Вот
я
стерва!
Cabrona
de
mi!
Вот
я
стерва!
Cabrona
de
mi!
I
jo
Вот
я
стерва!
И
я
Cabrona
de
mi!
Вот
я
стерва!
Tenia
tantes
ganes
de
volia
avançar
Мне
так
хотелось
двигаться
вперёд,
Ja
res
segueix
al
lloc
on
et
vaig
deixar,
jo!
Уже
ничего
не
осталось
там,
где
я
тебя
оставила,
я!
Cabrona
de
mi!
Вот
я
стерва!
Cabrona
de
mi!
Вот
я
стерва!
Cabrona
de
mi!
I
jo
Вот
я
стерва!
И
я
Cabrona
de
mi!
Вот
я
стерва!
Cabrona
de
mi!
Вот
я
стерва!
Cabrona
de
mi!
I
jo
Вот
я
стерва!
И
я
Cabrona
de
mi!
Вот
я
стерва!
Cabrona
de
mi!
Вот
я
стерва!
Cabrona
de
mi!
I
jo
Вот
я
стерва!
И
я
Cabrona
de
mi!
Вот
я
стерва!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Pascual Pascual, Mark Dasousa, Miguel García Pérez, Miquel Garcia Pérez
Альбом
Roma
дата релиза
12-12-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.