Текст и перевод песни Cactus - Ho deixe tot
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ho deixe tot
I Leave Everything
Si
tu
me
dices...
You
say
come,
Ho
deixe
tot
i
vaig
I'll
leave
everything
and
come
No
importa
ja
la
humiliació,
no
puc
caure
més
baix
No
matter
the
humiliation,
I
can't
fall
any
lower
No
importa
que
hages
menyspreat
lo
que
t'he
donat
No
matter
that
you've
disdained
what
I've
given
you
M'hages
patejat
a
lo
més
fons
d'este
forat
That
you've
kicked
me
down
to
the
lowest
depths
of
this
hole
Negre,
del
que
ja
no
eixiré
mai
Of
darkness,
from
which
I'll
never
escape
L'autoestima
ja
és
extinta
en
este
flac
My
self-esteem
is
now
extinct
in
this
flaccid
body
Va!
Remata'm
ja!
Go
on,
finish
me
now!
Estic
a
l'altra
banda
online,
esperant
I'm
on
the
other
side
online,
waiting
Estic
més
mort
que
viu
I'm
more
dead
than
alive
Someone
please
bring
me
back
to
life!
Someone
please
bring
me
back
to
life!
Ho
deixe
tot
i
vaig,
I
leave
everything
and
come,
Entrant
al
teu
xat
sols
per
vore
si
estàs
online
Going
into
your
chat
just
to
see
if
you're
online
I
1000
vegades
al
teu
instagram
And
I
check
your
instagram
1000
times
Mire
a
vo'
si
m'has
mirat
el
story
i
sí
me
l'has
mirat!
Hoping
you've
looked
at
my
story
and
you
have!
Ho
deixe
tot
i
vaig
I
leave
everything
and
come
M'insufla
placebo
pa
aguantar
una
altrà
jornà
Insufflating
myself
with
placebos
to
endure
another
day
En
l'estacada
emocional
en
la
que
m'has
deixat
In
the
emotional
stakeout
in
which
you've
left
me
Si
tu
me
dices
ven,
ho
deixe
tot
i
vaig...
If
you
say
come,
I
leave
everything
and
come...
Jo
pense
en
tu
i
tu
en
tu
I
think
of
you
and
you
think
of
yourself
Ens
ensenyen
a
voler
i
no
a
no
ser
volguts
They
teach
us
to
love
but
not
to
be
unloved
Ja
no
sé
si
et
vull
o
és
el
meu
orgull
I
no
longer
know
if
I
love
you
or
if
it's
my
pride
De
no
poder
tenir-te
Of
not
being
able
to
have
you
Et
vas
creure
massa
bona
per
a
mi
You
thought
yourself
too
good
for
me
Et
vaig
donar
algo
real
i
ho
vas
canviar
per
focs
d'artifici.
(Vine!)
I
gave
you
something
real
and
you
exchanged
it
for
fireworks.
(Come!)
Seguisc
sense
entendre
sí
I
still
don't
understand
if
L'egoisme
i
falta
d'humilitat
que
no
vull
veure
The
selfishness
and
lack
of
humility
I
don't
want
to
see
Sé
que
no
em
convé,
(eh!)
I
know
it's
not
good
for
me,
(oh!)
Seguir
excusant
els
To
keep
excusing
your
Teus
comportaments
en
contra
del
meu
benestar
Behavior
against
my
well-being
Però
aixina
i
tot
ho
faig,
(-aig!)
But
I
do
it
anyway,
(-go!)
Dis-me
"vine"
i
vaig,
(-aig!)
Tell
me
"come"
and
I
will,
(-go!)
M'has
convertit
en
este
pringat
You've
turned
me
into
this
fool
Seguisc
volent
voler-te
I
still
want
to
love
you
(Vine!)
Ho
deixe
tot
i
vaig
(Come!)
I
leave
everything
and
come
M'he
sentit
enganyat
I've
felt
cheated
Una
puta
decepció
gegant,
(...aaaagh!)
A
giant
fucking
disappointment,
(...aaaagh!)
I
tornaria
a
tropessar
de
cap
And
I'd
stumble
over
again
Sempre
ens
quedarà
Tenessee
We'll
always
have
Tennessee
I'm
so
stupid,
right?
I'm
so
stupid,
right?
(Vine!)
Ho
deixe
tot
i
vaig
(Come!)
I
leave
everything
and
come
Ja
sols
em
queda
el
rap
Now
all
I
have
left
is
rap
M'ha
salvat
la
vida
tantes
voltes
It's
saved
my
life
so
many
times
I
no
és
just
veritat?
And
it's
not
fair,
is
it?
Com
esta
cançó
que
no
et
mereixes
Like
this
song
that
you
don't
deserve
Però
aixina
i
tot
et
faig...
But
I
still
do
it
for
you...
Jo
pense
en
tu
i
tu
en
tu
I
think
of
you
and
you
think
of
yourself
Ens
ensenyen
a
voler
i
no
a
no
ser
volguts
They
teach
us
to
love
but
not
to
be
unloved
Ja
no
sé
si
et
vull
o
és
el
meu
orgull
I
no
longer
know
if
I
love
you
or
if
it's
my
pride
De
no
poder
tenir-te
Of
not
being
able
to
have
you
Jo
pense
en
tu
i
tu
en
tu
I
think
of
you
and
you
think
of
yourself
Ens
ensenyen
a
voler
i
no
a
no
ser
volguts
They
teach
us
to
love
but
not
to
be
unloved
Ja
no
sé
si
et
vull
o
és
el
meu
orgull
I
no
longer
know
if
I
love
you
or
if
it's
my
pride
De
no
poder
tenir-te
Of
not
being
able
to
have
you
(Si
tu
me
dices
ven
(You
say
come
Lo
dejo
todo...)
I
leave
everything...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Pascual Pascual, Mark Dasousa, Miguel García Pérez
Альбом
Roma
дата релиза
12-12-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.