Cadagoth - Котята - перевод текста песни на немецкий

Котята - Cadagothперевод на немецкий




Котята
Kätzchen
Втыкаем друг в друга ножи
Wir stoßen Messer ineinander
Не подарим и шанса на жизнь
Geben keine Chance aufs Leben
Ну а я расскажу, как же сильно я всех ненавижу
Und ich werde erzählen, wie sehr ich alle hasse
Я всех ненавижу
Ich hasse sie alle
Вот поворот не туда
Hier die falsche Abbiegung
Гарротой в глазах пелена
Mit der Garrotte ein Schleier vor den Augen
Я расскажу, как же сильно я всех ненавижу
Ich werde erzählen, wie sehr ich alle hasse
Я всех ненавижу
Ich hasse sie alle
Мы утонем в дожде января
Wir ertrinken im Januarregen
И плевать, что они говорят
Und egal, was sie sagen
Ты-моя дорогая петля
Du bist meine teure Schlinge
И я знаю, что это останется нам
Und ich weiß, dass dies uns bleiben wird
Мы же идем в никуда
Wir gehen ja ins Nirgendwo
Корабли уплывут в океан
Schiffe fahren hinaus in den Ozean
Речка стикс и гнилая вода
Der Fluss Styx und faules Wasser
И я снова исчез, бесконечный туман
Und ich bin wieder verschwunden, endloser Nebel
Слепые котята в подъезде
Blinde Kätzchen im Treppenhaus
Нас утопят в ведре, мы все влезем
Man wird uns im Eimer ertränken, wir passen alle rein
Будем смиренно лежать
Wir werden ergeben daliegen
Фразы острее ножа
Sätze schärfer als ein Messer
Ты скажешь - не нужен
Du wirst sagen - nicht gebraucht
Скажешь - не нужен
Wirst sagen - nicht gebraucht
Ловлю отражения в лужах
Ich fange Spiegelbilder in Pfützen
Я так ненавижу их всех
Ich hasse sie alle so sehr
Так ненавижу их всех
Hasse sie alle so sehr
У тебя точно всё хорошо?
Ist bei dir wirklich alles in Ordnung?
Мне страшно за тебя и за людей, которые будут слушать это
Ich habe Angst um dich und um die Leute, die das hören werden
Ты чё? я не верю, что это ты
Was machst du? Ich glaube nicht, dass du das bist
Как бы, ну даже мне страшно сейчас стало
Also, selbst ich habe jetzt Angst bekommen
Это, прям это жёстко
Das ist, das ist echt krass
У тебя нормально всё точно?
Ist bei dir wirklich alles okay?
Ну, в смысле, ну у тебя всё хорошо?
Na ja, ich meine, geht es dir gut?
У тебя нормально всё точно?
Ist bei dir wirklich alles okay?
Слепые котята в подъезде
Blinde Kätzchen im Treppenhaus
Нас утопят в ведре, мы все влезем
Man wird uns im Eimer ertränken, wir passen alle rein
Будем смиренно лежать
Wir werden ergeben daliegen
Фразы острее ножа
Sätze schärfer als ein Messer
Ты скажешь - не нужен
Du wirst sagen - nicht gebraucht
Скажешь - не нужен
Wirst sagen - nicht gebraucht
Ловлю отражения в лужах
Ich fange Spiegelbilder in Pfützen
Я так ненавижу их всех
Ich hasse sie alle so sehr
Так ненавижу их всех
Hasse sie alle so sehr
Слепые котята в подъезде
Blinde Kätzchen im Treppenhaus
Нас утопят в ведре, мы все влезем
Man wird uns im Eimer ertränken, wir passen alle rein
Будем смиренно лежать
Wir werden ergeben daliegen
Фразы острее ножа
Sätze schärfer als ein Messer
Ты скажешь - не нужен
Du wirst sagen - nicht gebraucht
Скажешь не нужен
Wirst sagen nicht gebraucht
Ловлю отражения в лужах
Ich fange Spiegelbilder in Pfützen
Я так ненавижу их всех
Ich hasse sie alle so sehr
Я так ненавижу их всех
Ich hasse sie alle so sehr





Авторы: микушев алексей григорьевич


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.