Текст и перевод песни Caden Swanigan - 2006 (feat. Abskull & Dee XCLSV)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
2006 (feat. Abskull & Dee XCLSV)
2006 (feat. Abskull & Dee XCLSV)
Now,
playas
(yeah)
Ну
что,
красотки
(ага)
I'mma
need
y'all
niggas
to
lose
all
control
Прошу
вас,
девчонки,
теряйте
контроль
Now,
ladies
(yeah)
А
теперь,
дамы
(ага)
Lemme
see
you
bad
bitches
get
low,
c'mon
Покажите,
как
надо
двигаться,
детки,
ну
же
Now,
holla
at
me
А
теперь,
отзовись
I
said
holla
at
me
Я
сказал,
отзовись
I
said
put
your
hands
in
the
air
like
it's
2006
Я
сказал,
руки
вверх,
как
будто
на
дворе
2006-й
Mighta
came
here
alone,
but
I'mma
leave
with
a
bitch
Может,
я
и
пришёл
один,
но
уйду
с
красоткой
Now,
slide
with
me
(slide
with
me)
А
теперь,
двигайся
со
мной
(двигайся
со
мной)
Slide
with
me
(slide
with
me)
Двигайся
со
мной
(двигайся
со
мной)
Slide
with
me
(slide
with
me)
Двигайся
со
мной
(двигайся
со
мной)
Slide
with
me
(slide)
Двигайся
со
мной
(двигайся)
I
said
put
your
hands
in
the
air
like
it's
2006
Я
сказал,
руки
вверх,
как
будто
на
дворе
2006-й
I
got
something
up
by
sleeve,
and
it
ain't
a
bag
of
tricks
У
меня
кое-что
припасено,
и
это
не
просто
фокусы
Now,
ride
with
me
(ride
with
me)
А
теперь,
прокатись
со
мной
(прокатись
со
мной)
Ride
with
me
(ride
with
me)
Прокатись
со
мной
(прокатись
со
мной)
Ride
with
me
(ride
with
me)
Прокатись
со
мной
(прокатись
со
мной)
Ride
with
me
(ride)
Прокатись
со
мной
(прокатись)
Up
on
the
verse
(up
on
the
verse)
На
куплете
(на
куплете)
I
did
it
first
(I
did
it
first)
Я
сделал
это
первым
(я
сделал
это
первым)
Girl,
do
your
worst
Детка,
покажи,
на
что
ты
способна
Start
drinkin'
shots
(start
drinkin'
shots)
Начинай
пить
шоты
(начинай
пить
шоты)
Start
poppin'
off
(start
poppin'
off)
Начинай
отрываться
(начинай
отрываться)
Show
whatchu
got
(damn,
whatchu
got)
Покажи,
что
у
тебя
есть
(чёрт,
что
у
тебя
есть)
Bend
to
the
front
(bend
to
the
front)
Наклонись
вперёд
(наклонись
вперёд)
And
touch
your
toes
(and
touch
your
toes)
И
дотронься
до
своих
пальчиков
(и
дотронься
до
своих
пальчиков)
Then
make
it
wiggle
(make
it
wiggle)
А
теперь
двигай
попой
(двигай
попой)
Then
make
it
roll
(then
make
it
roll)
А
теперь
крути
(теперь
крути)
Just
shake
that
body
(body)
Просто
двигай
телом
(телом)
Gotchu
feeling
naughty
(naughty)
Чувствуешь
себя
непослушной
(непослушной)
We
don't
go
to
clubs
(what?)
Мы
не
ходим
по
клубам
(что?)
We
the
fucking
party
Мы
и
есть
чёртова
вечеринка
He
want
me
get
low
Он
хочет,
чтобы
я
пригнулась
I'm
not
no
cheap
hoe
Я
не
дешёвка
Not
dealing
with
no
bimbo
Не
связываюсь
с
пустышками
Boy,
I'm
2000s
fine
Парень,
я
красотка
из
2000-х
I
got
men
in
long
line
У
меня
мужики
в
очереди
стоят
Wantin'
to
take
my
time,
so
you
should
take
this
as
a
sign
Хотят
провести
со
мной
время,
так
что
восприми
это
как
знак
Wanna
mess
with
me?
Хочешь
связаться
со
мной?
Better
spend
ya
check
Лучше
потрать
свою
зарплату
If
you
wanna
hit
it?
Хочешь
этого?
Better
spend
a
check
Лучше
потрать
деньжат
My
time
is
money,
and
I
won't
waste
a
sec
Моё
время
- деньги,
и
я
не
стану
тратить
его
впустую
Put
your
hands
in
the
air
like
2006
Руки
вверх,
как
в
2006-м
When
niggas
balling
in
the
club
like
the
New
York
Knicks
Когда
парни
отжигали
в
клубе,
как
"Нью-Йорк
Никс"
And
bitches
was
in
the
club
just
to
have
fun
А
девчонки
приходили
в
клуб
просто
потусоваться
And
bitches
was
in
the
club
just
to
have
fun
А
девчонки
приходили
в
клуб
просто
потусоваться
I
said
put
your
hands
in
the
air
like
it's
2006
Я
сказал,
руки
вверх,
как
будто
на
дворе
2006-й
Mighta
came
here
alone,
but
I'mma
leave
with
a
bitch
Может,
я
и
пришёл
один,
но
уйду
с
красоткой
Now,
slide
with
me
(slide
with
me)
А
теперь,
двигайся
со
мной
(двигайся
со
мной)
Slide
with
me
(slide
with
me)
Двигайся
со
мной
(двигайся
со
мной)
Slide
with
me
(slide
with
me)
Двигайся
со
мной
(двигайся
со
мной)
Slide
with
me
(slide)
Двигайся
со
мной
(двигайся)
I
said
put
your
hands
in
the
air
like
it's
2006
Я
сказал,
руки
вверх,
как
будто
на
дворе
2006-й
I
got
something
up
by
sleeve,
and
it
ain't
a
bag
of
tricks
У
меня
кое-что
припасено,
и
это
не
просто
фокусы
Now,
ride
with
me
(ride
with
me)
А
теперь,
прокатись
со
мной
(прокатись
со
мной)
Ride
with
me
(ride
with
me)
Прокатись
со
мной
(прокатись
со
мной)
Ride
with
me
(ride
with
me)
Прокатись
со
мной
(прокатись
со
мной)
Ride
with
me
(ride)
Прокатись
со
мной
(прокатись)
It's
a
quarter
past
10,
just
left
the
crib
Сейчас
без
пятнадцати
одиннадцать,
только
что
вышел
из
дома
Headed
to
the
club
Направляюсь
в
клуб
Soon
as
i
get
to
the
spot
Как
только
я
доберусь
до
места
All
the
bitches
show
me
love
Все
красотки
окружат
меня
вниманием
I
ain't
trippin'
on
nothing
Я
ни
о
чём
не
парюсь
I'm
sippin'
on
something
Я
потягиваю
что-то
вкусненькое
Bad
girls
to
the
front
when
they
saw
the
kid
stunting
Плохие
девчонки
выстроились
в
очередь,
когда
увидели,
как
я
красуюсь
'Cuz
they
know
the
story
when
I'm
in
the
city
Потому
что
они
знают,
что
к
чему,
когда
я
в
городе
Watch
on
my
left
hand
cost
half
a
ticket
Часы
на
моей
левой
руке
стоят
полмиллиона
Bottle
on
my
right
hand
ran
a
couple
digits
Бутылка
в
моей
правой
руке
обошлась
в
пару
тысяч
So
do
your
dance
for
me
baby
Так
что
станцуй
для
меня,
детка
'Cuz
it's
been
a
minute
Ведь
прошла
целая
вечность
The
club
going
off,
feel
like
2006
(yes)
Клуб
взрывается,
как
в
2006-м
(да)
She
dont
know
this
life,
so
shes
busy
taking
pics
(yes)
Она
не
знает
этой
жизни,
поэтому
занята
тем,
что
фотографируется
(да)
Ballin
way
outta
control
(yes)
Отрываемся
по
полной
(да)
Feelin
like
knicks
Чувствую
себя
"Никс"
We
make
it
rain,
david
blaine,
got
a
bag
of
tricks
(yes)
Мы
заставляем
деньги
литься
дождём,
как
Дэвид
Блейн,
у
нас
в
запасе
куча
фокусов
(да)
We
been
at
the
top
now
for
a
couple
summers
Мы
на
вершине
уже
пару
лет
3:16,
i'm
a
stole
cold
stunna
3:16,
я
хладнокровный
убийца
Know
I
pack
a
lethal
weapon
like
im
danny
glover
Знай,
у
меня
припасена
смертоносная
игрушка,
как
у
Дэнни
Гловера
6 side
on
top
6 патронов
в
обойме
Never
going
under
Никогда
не
сдамся
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Caden Swanigan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.