Текст и перевод песни Caden Swanigan - Atlas' Shoulders
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How
did
I
get
here
Как
я
сюда
попал
Feeling
alone
and
all
tied
up
Чувство
одиночества
и
все
связаны
Ain't
willing
to
sit
here
Не
хочу
сидеть
здесь
Can
someone
please
just
be
conjured
up
Может
кто-нибудь,
пожалуйста,
просто
быть
в
воображении
Been
here
for
much
too
long
and
I
can't
stand
it
Я
был
здесь
слишком
долго,
и
я
не
могу
этого
вынести.
Been
waiting
patiently
for
someone
to
give
me
transit
Терпеливо
ждал,
пока
кто-нибудь
даст
мне
транзит
Off
this
island
С
этого
острова
The
cycle
of
violence
Цикл
насилия
Got
me
inevitably
bein'
turned
into
a
nihilist
Меня
неизбежно
превратили
в
нигилиста
'Cause
no
matter
what
I
do
it
ends
up
back
in
my
head
Потому
что
что
бы
я
ни
делал,
все
возвращается
в
мою
голову
They
been
saying
things
and
I
can't
seem
to
take
it
Они
говорили
вещи,
и
я,
кажется,
не
могу
этого
принять.
Always
tryin',
no
matter
how
real
I
make
it
Всегда
стараюсь,
независимо
от
того,
насколько
реальным
я
это
делаю
People
pointin'
fingers,
say
I'm
fakin'
Люди
показывают
пальцами,
говорят,
что
я
притворяюсь
Atlas
got
the
world
on
his
shoulders,
and
I
can
relate
Атлас
получил
мир
на
своих
плечах,
и
я
могу
рассказать
Holding
the
plates
up
together
like
a
waiter
Держа
тарелки
вместе,
как
официант
Hoping
my
boss
might
pay
me
more
later
Надеясь,
что
мой
босс
может
заплатить
мне
больше
позже
Prometheus,
sacrificing
myself
for
our
better
today
Прометей,
жертвуя
собой
ради
нашего
лучшего
сегодня
I
can
relate
(I
can
relate)
Я
могу
связать
(я
могу
связать)
I
can
relate
(I
can
relate)
Я
могу
связать
(я
могу
связать)
Why
am
I
still
here
Почему
я
все
еще
здесь
After
all
my
life,
you'da
think
I
learned
После
всей
моей
жизни
ты
думаешь,
что
я
научился
Wrecked
on
this
rock
Разбитый
на
этой
скале
Got
no
food,
I
think
I'll
starve
У
меня
нет
еды,
я
думаю,
что
буду
голодать
Or
eat
my
own
liver
out
like
a
hawk
Или
съесть
свою
печень,
как
ястреб
For
fueling
the
fire
of
inspiration
Для
разжигания
огня
вдохновения
They
don't
seem
to
take
it
Они,
кажется,
не
принимают
это
The
legacy
I'm
makin'
Наследие,
которое
я
делаю
Might
crumble
'fore
it
stands
Может
рухнуть,
прежде
чем
он
стоит
Like
Skyline
Plaza
from
demands
Как
Skyline
Plaza
от
требований
And
Atlas
got
the
world
on
his
shoulders,
I
can
relate
И
Атлас
получил
мир
на
своих
плечах,
я
могу
рассказать
Holding
the
plates
up
together
like
a
waiter
Держа
тарелки
вместе,
как
официант
Hoping
my
boss
might
pay
me
more
later
Надеясь,
что
мой
босс
может
заплатить
мне
больше
позже
Prometheus,
sacrificing
myself
for
our
better
today
Прометей,
жертвуя
собой
ради
нашего
лучшего
сегодня
I
can
relate
(I
can
relate)
Я
могу
связать
(я
могу
связать)
I
can
relate
(I
can
relate)
Я
могу
связать
(я
могу
связать)
Atlas
got
the
world
on
his
shoulders,
and
I
can
relate
Атлас
получил
мир
на
своих
плечах,
и
я
могу
рассказать
All
the
pressure
to
the
dome
like
a
rock
Все
давление
на
купол,
как
скала
Losing
control,
though
it
just
don't
seem
to
stop
Потеря
контроля,
хотя
кажется,
что
это
не
останавливается.
Prometheus,
sacrificing
myself
for
our
better
today
Прометей,
жертвуя
собой
ради
нашего
лучшего
сегодня
I
can
relate
(I
can
relate)
Я
могу
связать
(я
могу
связать)
I
can
relate
(I
can
relate)
Я
могу
связать
(я
могу
связать)
Atlas
got
the
world
on
his
shoulders,
and
I
can
relate
Атлас
получил
мир
на
своих
плечах,
и
я
могу
рассказать
Holding
the
plates
up
together
like
a
waiter
Держа
тарелки
вместе,
как
официант
Hoping
my
boss
might
pay
me
more
later
Надеясь,
что
мой
босс
может
заплатить
мне
больше
позже
Atlas
got
the
world
on
his
shoulders,
and
I
can
relate
Атлас
получил
мир
на
своих
плечах,
и
я
могу
рассказать
Holding
the
plates
up
together
like
a
waiter
Держа
тарелки
вместе,
как
официант
Hoping
my
boss
might
pay
me
more
later
Надеясь,
что
мой
босс
может
заплатить
мне
больше
позже
Prometheus,
sacrificing
myself
for
our
better
today
Прометей,
жертвуя
собой
ради
нашего
лучшего
сегодня
I
can
relate
(I
can
relate)
Я
могу
связать
(я
могу
связать)
I
can
relate
(I
can
relate)
Я
могу
связать
(я
могу
связать)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Caden Swanigan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.