Cadena Perpetua - 3 historias - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Cadena Perpetua - 3 historias




3 historias
3 Stories
No puedo olvidar tus manos
I can't forget your hands
Caricias que lastimaron
Caresses that hurt
Hay cosas que nunca quiero recordar
There are things I never want to remember
Elijo hacerme a un costado
I choose to step aside
Para protegerme un rato
To protect myself for a while
Y pago la calma con mi soledad...
And I pay for the calm with my loneliness...
Quisiera volver a un tiempo atras, con vos
I wish I could go back in time with you
Sacarme las ganas de gritarte,
To get rid of the urge to scream
No rompas mi corazon, deja que eso lo hago yo,
Don't break my heart, let me do it myself
Trato de decirte ciertas cosas de una forma especial
I'm trying to tell you certain things in a special way
Amigos inbseparables, momentos inolvidables,
Inseparable friends, unforgettable moments
Las nubes que siempre me acompañaran...
The clouds that will always accompany me...
La noche es apasionante, la intriga es emocionante
The night is exciting, the intrigue is thrilling
Se abrieron las puertas de la oscuridad
The doors of darkness have opened
Quisiera volver a un tiempo atras, con vos
I wish I could go back in time with you
Sacarme las ganas de abrazarte,
To get rid of the urge to hug you
No entierres mi corazon, que con el me entierro yo,
Don't bury my heart, that's where I bury myself
Trato de decirte ciertas cosas de una forma especial
I'm trying to tell you certain things in a special way
Para no volver a complicarme me escape de mi sombra,
To avoid getting further complicated, I ran away from my shadow
Para no volver a complicarme traicione mi memoria,
To avoid getting further complicated, I betrayed my memory
Y aunque trato de disimular,
And even though I try to hide it
Me pierdo siempre en algun lugar
I always lose myself somewhere
Trato de decirte ciertas cosas de una forma especial
I'm trying to tell you certain things in a special way
De vos ya no quiero nada, de vos ya no espero nada
I don't want anything from you anymore, I don't expect anything from you anymore
Pegue tantas venas para continuar...
I cut so many veins to keep going...
Locuras incontrolables, llamados interminables
Uncontrollable madness, endless phone calls
Y un salto al vacio me hizo respirar...
And a leap into the void made me breathe...
Quisiera volver a un tiempo atras, con vos
I wish I could go back in time with you
Sacarme las ganas de amtarte
To get rid of the urge to love you
Dejaste a mi corazon
You left my heart
Guardado en algun cajon
Kept away in some drawer
Trato de decirte ciertas cosas de una forma especial
I try to tell you certain things in a special way






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.