Cadena Perpetua - Ángel del Pasado (En Vivo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Cadena Perpetua - Ángel del Pasado (En Vivo)




Ángel del Pasado (En Vivo)
Angel of the Past (Live)
Como puede ser que todo este patas arriba
How can it be that everything is upside down,
Que mas pobre es el que trabaja todo el dia
That the one who works all day is the poorest,
Que el que vende cocaina
Than the one who sells cocaine,
Que el politico del barrio
Than the politician of the neighborhood
Que no pasa por las villas desde que tiene un cargo.
Who hasn’t been through the slums since he got a position.
Como puede ser que desde afuera se nos diga
How can it be that from the outside they tell us
Cuanto hay que comer, cuanto achicamos la barriga
How much we should eat, how to shrink our bellies,
Cuanta carne, cuanta harina, cuantos sueños les mandamos
How much meat, how much flour, how many dreams we send them,
Cuanto ajuste nos envian, vaya forma de pagarnos.
How many adjustments they send us, what a way to pay us.
Que me digan que soy angel del pasado
Let them tell me I’m an angel from the past,
Que se rian porque no entra en mi cabeza
Let them laugh because it doesn't enter my mind
Que se hizo bueno el amo y el chacal vegetariano
That the master and the vegetarian jackal have become good
Y comparte la comida con su presa
And that they share food with their prey.
Como puede ser que el que se roba una gallina
How can it be that he who steals a chicken
Vaya preso un mes y al que robo miles de vidas
Goes to jail for a month and he who stole thousands of lives
Le fabriquen amnistias y lo dejen limpio y suelto
They make amnesties for him and leave him clean and loose,
Esperando que algun dia le hagan un monumento.
Waiting for some day to make him a monument.
Como puede ser que sus conciencias este tranquila
How can it be that their consciences are tranquil,
Como duermen bien siendo tan grande porqueria
How do they sleep well being such great filth,
Condenados de por vida, por los jueces por el pueblo,
Condemned for life, by the judges, by the people,
Por los chicos de Malvinas, por los vivos y los muertos
For the kids of Malvinas, for the living and the dead.
Que me digan que soy angel del pasado
Let them tell me I’m an angel from the past,
En un ala llevo atada la memoria
On one wing I carry my memory tied
Y en la otra los abrazos que le debo a mis hermanos,
And in the other the embraces that I owe to my brothers,
Los que hicieron algo por cambiar la historia.
Those who did something to change history.
Que me digan que soy angel del pasado
Let them tell me I’m an angel from the past,
Soy demonio, soy fantasma o cualquier cosa
I’m a demon, a ghost or anything
Soy la fe que me enseñaron sin camisas, sin enengaños,
I’m the faith that they taught me without shirts, without deceptions,
Y la sigo aunque ya no este de moda.
And I follow it even though it isn’t fashionable anymore.





Авторы: Ignacio Anibal Copani


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.