Cadena Perpetua - Delincuentes (En Vivo) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cadena Perpetua - Delincuentes (En Vivo)




Delincuentes (En Vivo)
Преступники (В Живую)
Somos un paisaje increíble, la paciencia y la amabilidad
Мы невероятный пейзаж, терпение и доброта,
La esperanza que sigue invicta, la insurgencia y la inseguridad
Надежда, которая остается непобежденной, бунтарство и опасность.
La basura bajo la alfombra, el instinto de resucitar
Сор под ковром, инстинкт воскрешения,
La pasión de un líder de cera y el consuelo espiritual
Страсть воскового лидера и духовное утешение.
No somos los portadores del mal, no somos los delincuentes del sur
Мы не носители зла, мы не преступники юга,
Seguimos inventando una manera de seguir
Мы продолжаем изобретать способ продолжать жить.
¿De que nos sirve tanta oscuridad?
К чему нам вся эта тьма?
¿De que nos sirve cargar esta cruz?
К чему нам нести этот крест?
Vamos a encontrar otra manera de vivir, sin sentirnos así...
Мы найдем другой способ жить, не чувствуя себя так...
Somos claramente invisibles, la alegría y la desigualdad
Мы явно невидимы, радость и неравенство,
El trabajador invencible y los dientes en la yugular
Непобедимый рабочий и зубы на яремной вене.
Más basura bajo la alfombra, ignorancia y solidaridad
Еще больше сора под ковром, невежество и солидарность.
La pobreza no la compramos, como una fatalidad.
Мы не покупаем бедность, как неизбежность.
No somos los portadores del mal, no somos los delincuentes del sur
Мы не носители зла, мы не преступники юга,
Seguimos inventando una manera de seguir
Мы продолжаем изобретать способ продолжать жить.
¿De que nos sirve tanta oscuridad?
К чему нам вся эта тьма?
¿De que nos sirve cargar esta cruz?
К чему нам нести этот крест?
Vamos a encontrar otra manera de vivir, sin sentirnos así...
Мы найдем другой способ жить, не чувствуя себя так...
Algo es evidente, nada nos detiene, vas contra la tempestad
Нечто очевидно, ничто нас не остановит, ты идешь против бури.
Hombres y mujeres colmaran los trenes, otro día en la ciudad
Мужчины и женщины заполнят поезда, еще один день в городе.
Caminamos desmemoriados, alienándonos cada vez más
Мы ходим, потеряв память, все больше отчуждаясь,
Este consumismo caníbal, que nos quiere cocinar
Этот каннибальский консьюмеризм, который хочет нас сварить.
No somos los portadores del mal, no somos los delincuentes del sur
Мы не носители зла, мы не преступники юга,
Seguimos inventando una manera de seguir
Мы продолжаем изобретать способ продолжать жить.
¿De que nos sirve tanta oscuridad?
К чему нам вся эта тьма?
¿De que nos sirve cargar esta cruz?
К чему нам нести этот крест?
Vamos a encontrar otra manera de vivir, sin sentirnos así...
Мы найдем другой способ жить, не чувствуя себя так...





Авторы: Eduardo Guillermo Graziadei, Claudio Hernan Valente, Gabriel Eduardo Eric Otero, Damian Biscotti, Federico Leandro Pertusi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.