Cadena Perpetua - Ángel del Pasado - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Cadena Perpetua - Ángel del Pasado




Ángel del Pasado
Angel from the Past
ANGEL DEL PASADO
ANGEL FROM THE PAST
Como puede ser que todo este patas arriba
How can it be that everything is upside down
Que mas pobre es el que trabaja todo el dia
That the poorest are those who work all day
Que el que vende cocaina
Than the one who sells cocaine
Que el politico del barrio
Than the neighborhood politician
Que no pasa por las villas desde que tiene un cargo.
Who has not been through the slums since he got his job.
Como puede ser que desde afuera se nos diga
How can it be that from the outside we are told
Cuanto hay que comer, cuanto achicamos la barriga
How much to eat, how much to shrink our bellies
Cuanta carne, cuanta harina, cuantos sueos les mandamos
How much meat, how much flour, how many dreams we send them
Cuanto ajuste nos envian, vaya forma de pagarnos.
How much adjustment we are sent, what a way to pay us.
Que me digan que soy angel del pasado
Let them tell me that I am an angel from the past
Que se rian porque no entra en mi cabeza
Let them laugh because it doesn't make sense to me
Que se hizo bueno el amo y el chacal vegetariano
That the master became good and the jackal a vegetarian
Y comparte la comida con su presa
And shares the food with his prey
Como puede ser que el que se roba una gallina
How can it be that he who steals a chicken
Vaya preso un mes y al que robo miles de vidas
Goes to prison for a month and he who stole thousands of lives
Le fabriquen amnistias y lo dejen limpio y suelto
They make amnesties for him and leave him clean and loose
Esperando que algun dia le hagan un monumento.
Waiting for one day to build him a monument.
Como puede ser que su conciencias este tranquila
How can it be that their consciences are at peace
Como duermen bien siendo tan grande porqueria
How do they sleep well being such a big shit
Condenados de por vida, por los jueces por el pueblo,
Condemned for life, by the judges, by the people,
Por los chicos de Malvinas, por los vivos y los muertos
For the Malvinas boys, for the living and the dead
Que me digan que soy angel del pasado
Let them tell me that I am an angel from the past
En un ala llevo atada la memoria
In one wing I have the memory tied
Y en la otra los abrazos que le debo a mis hermanos,
And in the other the hugs that I owe to my brothers,
Los que hicieron algo por cambiar la historia.
Those who did something to change history.
Que me digan que soy angel del pasado
Let them tell me that I am an angel from the past
Soy demonio, soy fantasma o cualquier cosa
I am a demon, I am a ghost or whatever
Soy la fe que me ensearon sin camisas, sin enengaos,
I am the faith that they taught me without shirts, without deceptions,
Y la sigo aunque ya no este de moda.
And I follow it even though it is no longer fashionable.





Авторы: Ignacio Anibal Copani


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.