Cadence Weapon - House Music - перевод текста песни на немецкий

House Music - Cadence Weaponперевод на немецкий




House Music
House Music
Lived in 20 houses in the same damn town
Habe in 20 Häusern in derselben verdammten Stadt gewohnt
Right around the block used to slang wraps round
Direkt um den Block, habe früher Päckchen vertickt
Got it all up, got it all back now
Hab alles aufgebaut, hab jetzt alles zurück
It's a haunted house, got sold by the pound
Es ist ein Spukhaus, wurde pfundweise verkauft
If you wanna dance, think about it right now
Wenn du tanzen willst, denk jetzt drüber nach
See, I'm not in it yo listen, I'm not in it
Sieh, ich bin nicht dabei, yo hör zu, ich bin nicht dabei
This song's about beats, streets, I walked in it
Dieser Song handelt von Beats, Straßen, ich bin darin gelaufen
When hit I get defensive cause he kris-krossed in it
Wenn getroffen, werde ich defensiv, weil er darin über Kreuz ging
I've known who I am for longer than I've remember
Ich weiß, wer ich bin, länger als ich mich erinnern kann
But that was before I met you, so don't try eject into
Aber das war, bevor ich dich traf, also versuch nicht, dich reinzudrängen in
Some old-school memories, they never came up
Irgendwelche Old-School-Erinnerungen, die kamen nie auf
I was never seen clean, so don't get it mixed up
Man sah mich nie sauber, also bring das nicht durcheinander
Y'all know what I'm talking bout
Ihr wisst alle, wovon ich rede
When it's time to rock about
Wenn es Zeit ist abzurocken
Sock 'em out, stop now
Hau sie um, hör jetzt auf
(Ch, ch)
(Ch, ch)
I'm in the house, yeah I'm in the house
Ich bin im Haus, yeah, ich bin im Haus
I got friends who star for themselves
Ich habe Freunde, die selbst Stars sind
Gold-rimmed cronies with a handful of shells
Kumpels mit Goldrandbrillen und einer Handvoll Patronenhülsen
In the next Tuesday, I'll line myself with crisp
Nächsten Dienstag werde ich mich mit Frischem eindecken
On the CBC, they film me above the hips
Auf CBC filmen sie mich oberhalb der Hüfte
Look at that car I drive, I whip it real good
Schau dir das Auto an, das ich fahre, ich fahr's richtig gut
Devos, titos, rims, ghost ridin' and it feels good
Devos, Titos, Felgen, Ghost Riding und es fühlt sich gut an
No, that ain't real hood, no, that ain't lifestyle
Nein, das ist nicht echt Hood, nein, das ist kein Lifestyle
I just rap about it so the kids can clap about it
Ich rappe nur drüber, damit die Kids dazu klatschen können
I rap about drugs, I do it for my family
Ich rappe über Drogen, ich tu's für meine Familie
Sold those packs from the back of a Camry
Habe diese Päckchen aus dem Kofferraum eines Camry verkauft
(No)
(Nein)
Make sure what you write is correct
Stell sicher, dass stimmt, was du schreibst
I gotta good eye, now my lines are connect
Ich hab' ein gutes Auge, jetzt verbinden sich meine Zeilen
Y'all know what I'm talking bout
Ihr wisst alle, wovon ich rede
When it's time to rock about
Wenn es Zeit ist abzurocken
Sock 'em out, stop now
Hau sie um, hör jetzt auf
(Ch, ch)
(Ch, ch)
I'm in the house, yeah, I'm in the house
Ich bin im Haus, yeah, ich bin im Haus
Welcome to the club scene
Willkommen in der Clubszene
Half of these rappers thugged it out
Die Hälfte dieser Rapper hat auf hart gemacht
I've never had fun in the club scene
Ich hatte nie Spaß in der Clubszene
Yo I dance real close in the club scene
Yo, ich tanze echt eng in der Clubszene
Started a real toast in the club scene
Hab einen echten Toast in der Clubszene ausgebracht
It's lovely the club scene loves me, I spend my time in it
Es ist schön, die Clubszene liebt mich, ich verbringe meine Zeit darin
4 days a week, yo I write my rhymes in it
4 Tage die Woche, yo, ich schreibe meine Reime darin
Drink Grasshopper with a couple lines in it
Trinke Grasshopper mit ein paar Lines drin
I know some bathrooms they did a couple lines in 'em
Ich kenne einige Toiletten, in denen sie ein paar Lines gezogen haben
At the studio I get a couple styles out
Im Studio bringe ich ein paar Styles raus
Wait in line for drinks, it's another time out
Warte in der Schlange auf Drinks, das ist eine weitere Auszeit
Made out on the floor with a couple dames
Hab auf der Tanzfläche mit ein paar Damen rumgemacht
How come I never seem to get what my money is spent?
Wieso kriege ich anscheinend nie, wofür ich mein Geld ausgebe?
Y'all know what I'm talking bout
Ihr wisst alle, wovon ich rede
When it's time to rock about
Wenn es Zeit ist abzurocken
Sock 'em out, stop now
Hau sie um, hör jetzt auf
(Ch, ch)
(Ch, ch)
I'm in the house, yeah, I'm in the house
Ich bin im Haus, yeah, ich bin im Haus





Авторы: Roland Pemberton


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.