Cadence Weapon - Hype Man - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cadence Weapon - Hype Man




I got a nigga, all he do is carry weed
У меня есть ниггер, и все, что он делает, - это носит травку.
Another nigga shoot videos for my web feed
Еще один ниггер снимает видео для моей веб ленты
Rich gains, another uploads my mixtapes
Богатый доход, еще один загружает мои микстейпы.
I sit straight and tell my driver to switch lanes
Я выпрямляюсь и приказываю водителю перестроиться на другую полосу.
I have a brother hold the cases for my jewellery
У меня есть брат, который хранит шкатулки для моих драгоценностей.
No foolery, a shooter too, weed and a lot of brew
Без глупостей, стрелок тоже, травка и много пива.
It's seemin 'impossible, how I can never stay alone
Это кажется невозможным, как я никогда не могу остаться одна
All you do is play the shows, I don't wanna talk to you
Ты только и делаешь, что играешь на концертах, а я не хочу с тобой разговаривать.
Off stage, look me in the eye and that's a lost wage
Выйдя со сцены, посмотри мне в глаза, и это будет потерянная зарплата.
At the strip club, make sure that my song plays
В стрип-клубе убедитесь, что играет моя песня.
And after that, bring some hoes and we can talk raise
А после этого принеси несколько мотыг, и мы сможем поговорить.
And if not, you go back to where you fuckin' came
А если нет, то возвращайся туда, откуда пришел.
Never get to see me by myself
Никогда не увидишь меня одного,
But I get to the show and rhyme over myself
но я прихожу на шоу и рифмую над собой.
A couple dudes get to rappin' too
Пара чуваков тоже начинает читать рэп.
And they're sayin' my words, just displaying the world's
И они говорят мои слова, просто демонстрируя мир.
Most incredible gig, these relatives get to peddle shit
Самый невероятный концерт, эти родственники начинают торговать дерьмом.
For my thought retention and it's so pretentious
Для удержания моих мыслей и это так претенциозно
I came to ball, not ride the benches, with you, you fuckin'
Я пришел на бал, а не кататься на скамейках запасных с тобой, ты, блядь!
Hype man, I don't need a fucking hype man
Хайп-Мэн, мне не нужен гребаный хайп-Мэн
Hype man, I don't need a fucking hype man
Хайп-Мэн, мне не нужен гребаный хайп-Мэн
Show a hype man the middle finger on my right hand
Покажи обманщику средний палец на моей правой руке
Hype man, I don't need a fucking hype man
Хайп-Мэн, мне не нужен гребаный хайп-Мэн
I don't need 'em
Мне они не нужны.
Hype man, I don't need a fucking hype man
Хайп-Мэн, мне не нужен гребаный хайп-Мэн
Hype man, I don't need a fucking hype man
Хайп-Мэн, мне не нужен гребаный хайп-Мэн
Show a hype man the middle finger on my right hand
Покажи обманщику средний палец на моей правой руке
Hype man, I don't need a fucking hype man
Хайп-Мэн, мне не нужен гребаный хайп-Мэн
I don't need 'em
Мне они не нужны.
I don't know if you heard but I have a record too
Не знаю слышал ли ты но у меня тоже есть пластинка
It's really quite good, yes, really quite hood
Это действительно очень хорошо, да, действительно очень хорошо.
You might be alarmed, it sounds a bit like you
Вы можете быть встревожены, это звучит немного похоже на вас.
But that makes a little sense, we hang out and we're friends
Но в этом есть какой-то смысл, мы тусуемся и дружим.
I was wondering, pondering, hoping you could think
Я задавался вопросом, размышлял, надеялся, что ты можешь думать.
About potentially, you know, putting the album out
Насчет того, чтобы, Знаете ли, выпустить альбом.
Cause it has more potential to reach
Потому что у него больше возможностей для достижения цели
More residential individuals if you back it
Больше резидентов, если вы поддержите его.
Because you have a lot of clout
Потому что у тебя большое влияние.
I'd appreciate if you connected me
Я был бы признателен, если бы вы связали меня.
I go backstage and collect your fees
Я иду за кулисы и забираю твои гонорары.
I'd take a bullet, I'd probably pull it
Я бы принял пулю, скорее всего, вытащил бы ее.
I'd take the charge, if you directed me
Я бы взял на себя ответственность, если бы вы меня направили.
Got a vest with me, yeah, just in case
У меня с собой бронежилет, да, на всякий случай
You be Puffy, I be Ma$e
Ты будешь пухленькой, а я буду ма$е
Or maybe Shyne if the time arise
Или, может быть, Шайн, если придет время.
Wear divided lines, sleep behind bars
Носи разделенные линии, спи за решеткой.
And then stick there like pine tar
А потом приклеиться, как сосновая смола.
You're the best emcee, yeah, by far
Ты лучший ведущий, да, безусловно.
It's destiny that you selected me
Это судьба, что ты выбрал меня.
I just need one time for you to rep for me
Мне просто нужен один раз, чтобы ты за меня заступился.
To tell the press that you respected me
Сказать прессе, что ты уважаешь меня.
How I say your words so loudly
Как я говорю Твои слова так громко
It would bum me out if you rejected me
Если ты отвергнешь меня, я буду в отчаянии.
Cause your hype man, I'm proud to be
Потому что я горжусь тем, что ты такой шумиха.
Hype man, yes, I'm the fucking hype man
Хайп-Мэн, да, я гребаный хайп-Мэн
Hype man, yes, I'm the fucking hype man
Хайп-Мэн, да, я гребаный хайп-Мэн
Come any jam, I'm his damn right hand man
Приходи в любое время, я его чертова правая рука.
Hype man, I'm the motherfucking hype man
Хайп-Мэн, я гребаный хайп-Мэн
Hype man, yes, I'm the fucking hype man
Хайп-Мэн, да, я гребаный хайп-Мэн
Hype man, yes, I'm the fucking hype man
Хайп-Мэн, да, я гребаный хайп-Мэн
Come any jam, I'm his damn right hand man
Приходи в любое время, я его чертова правая рука.
Hype man, I'm the motherfucking hype man
Хайп-Мэн, я гребаный хайп-Мэн
So you're saying you don't need my services anymore... I'm sorry to
Итак, ты говоришь, что больше не нуждаешься в моих услугах... прости меня.
Hear that. I want you to know this job has meant a lot to me and I'd
Я хочу, чтобы вы знали, что эта работа много значила для меня, и я бы ...
Just like to let you know that if you ever need anyone to shine your
Просто хочу, чтобы ты знал, что если тебе когда-нибудь понадобится кто-нибудь, чтобы сиять твоим ...
Chain or carry your weed or take a
Цепочка, или неси свою травку, или возьми ...
Charge for you, I'll always be there for you
Зарядка для тебя, я всегда буду рядом с тобой.
Thanks for everything
Спасибо за все.





Авторы: Roland Pemberton


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.