Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Messages Matter
Botschaften zählen
When
i
spit,
the
words:
they
glisten
Wenn
ich
spitte,
die
Worte:
sie
glänzen
Cause
where
i'm
from
all
the
birds
say
"listen"
Denn
wo
ich
herkomme,
sagen
alle
Vögel
"hör
zu"
And
what
the
fuck
is
that
suppose
to
mean?
Und
was
zum
Teufel
soll
das
bedeuten?
I
don't
respond
to
emoticons
or
emotions
Ich
reagiere
nicht
auf
Emoticons
oder
Emotionen
What
a
notion,
as
your
brain
pans
through
the
locomotion
Was
für
eine
Vorstellung,
während
dein
Gehirn
durch
die
Bewegung
wandert
A
key
mouse
and
pad
is
said
spoken,
my
friends
do
this
Eine
Taste,
Maus
und
Pad
ersetzen
das
Gesprochene,
meine
Freunde
machen
das
so
The
peg
you
with
one
ways,
i
got
your
message
late...
i
was
still
on
the
subway
Sie
pinnen
dich
mit
Einwegnachrichten
fest,
ich
bekam
deine
Nachricht
spät...
ich
war
noch
in
der
U-Bahn
And
people,
they
don't
laugh
anymore
Und
die
Leute,
sie
lachen
nicht
mehr
They
use
acronyms
to
make
their
opinions
known
Sie
benutzen
Akronyme,
um
ihre
Meinungen
kundzutun
This
why
i
might
stay
home
for
the
next
couple
weeks
Deshalb
bleibe
ich
vielleicht
die
nächsten
paar
Wochen
zu
Hause
And
retreat
to
my
forms
of
beats,
rhymes
and
life
Und
ziehe
mich
zu
meinen
Formen
von
Beats,
Reimen
und
Leben
zurück
I
lift
up
the
phone
like
every
fucking
night
Ich
hebe
das
Telefon
ab
wie
jede
verdammte
Nacht
Jim
Kenny:
stop
pushing
those
buttons
all
the
time
Jim
Kenny:
hör
auf,
ständig
diese
Knöpfe
zu
drücken
I
use
to
be
a
baller,
now
i'm
bringing
my
C
game
Früher
war
ich
ein
Starspieler,
jetzt
bringe
ich
mein
C-Spiel
I
know
that
my
song
is
a
screen
name
Ich
weiß,
dass
mein
Lied
ein
Bildschirmname
ist
Now
girls
love
to
be
photographed
Jetzt
lieben
es
Mädchen,
fotografiert
zu
werden
This
is
a
fact
that
can't
be
contested
by
Das
ist
eine
Tatsache,
die
nicht
angefochten
werden
kann
durch
The
constraints
of
femininity
in
society
Die
Zwänge
der
Weiblichkeit
in
der
Gesellschaft
It's
not
that
far
from
how
everyone's
a
DJ
Es
ist
nicht
so
weit
entfernt
davon,
wie
jeder
ein
DJ
ist
And
how
every
single
party
is
destined
to
be
great
Und
wie
jede
einzelne
Party
dazu
bestimmt
ist,
großartig
zu
sein
My
bulletin
board
is
on
the
baller
block
Mein
Bulletin
Board
ist
auf
dem
Baller-Block
Another
chopper,
stalker
from
calling
it
holler-talk
Noch
ein
Schwätzer,
Stalker,
der
es
Holler-Talk
nennt
To
the
dude
with
the
novel
tattoos,
you
know
An
den
Typen
mit
den
neuartigen
Tattoos,
weißt
du
Played
out:
outside,
played
out:
inside
Abgedroschen:
draußen,
abgedroschen:
drinnen
Stay
out
in
nights,
pageants
streets
of
rays
Bleib
nachts
draußen,
Prunk
auf
Straßen
voller
Strahlen
Whisper
in
my
ear
about
the
beats
on
stage
Flüster
mir
ins
Ohr
über
die
Beats
auf
der
Bühne
And
don't
blow
me
off
like
a
dandelion
Und
blas
mich
nicht
weg
wie
einen
Löwenzahn
Man,
he
tried
to
tell
me
that
his
DJ
crew
was
incredible,
you
know...
hyphy!
Mann,
er
versuchte
mir
zu
erzählen,
dass
seine
DJ-Crew
unglaublich
sei,
weißt
du...
hyphy!
See
i
really
don't
get
what
that
means
out
of
context
Siehst
du,
ich
verstehe
wirklich
nicht,
was
das
ohne
Kontext
bedeutet
But
either
way,
misassociate
songs
with
sex
Aber
so
oder
so,
man
assoziiert
Lieder
fälschlicherweise
mit
Sex
And
talk
to
me
like
russel
right
on
my
death
day
Und
sprich
mit
mir
wie
Russel
direkt
an
meinem
Todestag
You
make
me
wanna
tussle
with
a
bed
frame
like...
Du
bringst
mich
dazu,
mich
mit
einem
Bettrahmen
raufen
zu
wollen,
so
wie...
My
checking
styles
forward
like
Mike
Peca
Mein
Checking-Stil
ist
vorwärts
wie
bei
Mike
Peca
Right
rip,
tight
lip
with
hi-sticks
up
Harter
Check,
verschlossene
Lippen
mit
hohen
Stöcken
oben
I
met
a
girl
at
the
states
i
wanted
to
pick
up
Ich
traf
ein
Mädchen
in
den
Staaten,
das
ich
aufreißen
wollte
So
i'm
like
"Baby,
let
me
be
yr
glowing
puck
"
Also
sage
ich:
"Baby,
lass
mich
dein
leuchtender
Puck
sein"
And
she
says
"WTF?"
in
terms
of
abbreviation
Und
sie
sagt
"WTF?"
als
Abkürzung
That's
when
i
say
my
cellphones
biller's
a
mess
Da
sage
ich,
die
Abrechnung
meines
Handys
ist
ein
Chaos
But
i
get
pass
stress
through
a
keyboard
press
Aber
ich
überwinde
Stress
durch
einen
Tastendruck
And
meet
girls
on
the
internet
that
wanna
get
blessed
Und
treffe
Mädchen
im
Internet,
die
beglückt
werden
wollen
And
i
met
one
the
other
day,
she
was
too
hood
to
true
Und
ich
traf
neulich
eine,
sie
war
zu
sehr
Ghetto,
um
wahr
zu
sein
She
was
too
good
to
be
new...
goods
Sie
war
zu
gut,
um
neu
zu
sein...
Ware
So
i
ran
her
through
the
scanner
of
my
choice
Also
ließ
ich
sie
durch
den
Scanner
meiner
Wahl
laufen
I
held
her
like
a
banner
for
my
boys
Ich
hielt
sie
hoch
wie
ein
Banner
für
meine
Jungs
I
think
she
checks
out
like
a
Betty
Ford,
Eddie
Whore"s
Ich
denke,
sie
ist
okay
wie
nach
Betty
Ford,
Eddie
Whore's
Mettle
with
my
gerbils,
send
my
basses
of
the
board
Leg
dich
mit
meinen
Gerbils
an,
lass
meine
Bässe
vom
Brett
fliegen
I
face
a
rancor,
a
matron
at
a
store
Ich
stehe
Groll
gegenüber,
einer
Matrone
in
einem
Laden
To
base
myspace
with
graces
is
the
paces
i
award
ya!
Deine
Myspace-Seite
mit
Anmut
zu
gestalten,
das
ist
der
Takt,
den
ich
dir
vorgebe!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roland Pemberton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.