Cadence Weapon - Messages Matter - перевод текста песни на немецкий

Messages Matter - Cadence Weaponперевод на немецкий




Messages Matter
Botschaften zählen
When i spit, the words: they glisten
Wenn ich spitte, die Worte: sie glänzen
Cause where i'm from all the birds say "listen"
Denn wo ich herkomme, sagen alle Vögel "hör zu"
And what the fuck is that suppose to mean?
Und was zum Teufel soll das bedeuten?
I don't respond to emoticons or emotions
Ich reagiere nicht auf Emoticons oder Emotionen
What a notion, as your brain pans through the locomotion
Was für eine Vorstellung, während dein Gehirn durch die Bewegung wandert
A key mouse and pad is said spoken, my friends do this
Eine Taste, Maus und Pad ersetzen das Gesprochene, meine Freunde machen das so
The peg you with one ways, i got your message late... i was still on the subway
Sie pinnen dich mit Einwegnachrichten fest, ich bekam deine Nachricht spät... ich war noch in der U-Bahn
And people, they don't laugh anymore
Und die Leute, sie lachen nicht mehr
They use acronyms to make their opinions known
Sie benutzen Akronyme, um ihre Meinungen kundzutun
This why i might stay home for the next couple weeks
Deshalb bleibe ich vielleicht die nächsten paar Wochen zu Hause
And retreat to my forms of beats, rhymes and life
Und ziehe mich zu meinen Formen von Beats, Reimen und Leben zurück
I lift up the phone like every fucking night
Ich hebe das Telefon ab wie jede verdammte Nacht
Jim Kenny: stop pushing those buttons all the time
Jim Kenny: hör auf, ständig diese Knöpfe zu drücken
I use to be a baller, now i'm bringing my C game
Früher war ich ein Starspieler, jetzt bringe ich mein C-Spiel
I know that my song is a screen name
Ich weiß, dass mein Lied ein Bildschirmname ist
Now girls love to be photographed
Jetzt lieben es Mädchen, fotografiert zu werden
This is a fact that can't be contested by
Das ist eine Tatsache, die nicht angefochten werden kann durch
The constraints of femininity in society
Die Zwänge der Weiblichkeit in der Gesellschaft
It's not that far from how everyone's a DJ
Es ist nicht so weit entfernt davon, wie jeder ein DJ ist
And how every single party is destined to be great
Und wie jede einzelne Party dazu bestimmt ist, großartig zu sein
My bulletin board is on the baller block
Mein Bulletin Board ist auf dem Baller-Block
Another chopper, stalker from calling it holler-talk
Noch ein Schwätzer, Stalker, der es Holler-Talk nennt
To the dude with the novel tattoos, you know
An den Typen mit den neuartigen Tattoos, weißt du
Played out: outside, played out: inside
Abgedroschen: draußen, abgedroschen: drinnen
Stay out in nights, pageants streets of rays
Bleib nachts draußen, Prunk auf Straßen voller Strahlen
Whisper in my ear about the beats on stage
Flüster mir ins Ohr über die Beats auf der Bühne
And don't blow me off like a dandelion
Und blas mich nicht weg wie einen Löwenzahn
Man, he tried to tell me that his DJ crew was incredible, you know... hyphy!
Mann, er versuchte mir zu erzählen, dass seine DJ-Crew unglaublich sei, weißt du... hyphy!
See i really don't get what that means out of context
Siehst du, ich verstehe wirklich nicht, was das ohne Kontext bedeutet
But either way, misassociate songs with sex
Aber so oder so, man assoziiert Lieder fälschlicherweise mit Sex
And talk to me like russel right on my death day
Und sprich mit mir wie Russel direkt an meinem Todestag
You make me wanna tussle with a bed frame like...
Du bringst mich dazu, mich mit einem Bettrahmen raufen zu wollen, so wie...
My checking styles forward like Mike Peca
Mein Checking-Stil ist vorwärts wie bei Mike Peca
Right rip, tight lip with hi-sticks up
Harter Check, verschlossene Lippen mit hohen Stöcken oben
I met a girl at the states i wanted to pick up
Ich traf ein Mädchen in den Staaten, das ich aufreißen wollte
So i'm like "Baby, let me be yr glowing puck "
Also sage ich: "Baby, lass mich dein leuchtender Puck sein"
And she says "WTF?" in terms of abbreviation
Und sie sagt "WTF?" als Abkürzung
That's when i say my cellphones biller's a mess
Da sage ich, die Abrechnung meines Handys ist ein Chaos
But i get pass stress through a keyboard press
Aber ich überwinde Stress durch einen Tastendruck
And meet girls on the internet that wanna get blessed
Und treffe Mädchen im Internet, die beglückt werden wollen
And i met one the other day, she was too hood to true
Und ich traf neulich eine, sie war zu sehr Ghetto, um wahr zu sein
She was too good to be new... goods
Sie war zu gut, um neu zu sein... Ware
So i ran her through the scanner of my choice
Also ließ ich sie durch den Scanner meiner Wahl laufen
I held her like a banner for my boys
Ich hielt sie hoch wie ein Banner für meine Jungs
I think she checks out like a Betty Ford, Eddie Whore"s
Ich denke, sie ist okay wie nach Betty Ford, Eddie Whore's
Mettle with my gerbils, send my basses of the board
Leg dich mit meinen Gerbils an, lass meine Bässe vom Brett fliegen
I face a rancor, a matron at a store
Ich stehe Groll gegenüber, einer Matrone in einem Laden
To base myspace with graces is the paces i award ya!
Deine Myspace-Seite mit Anmut zu gestalten, das ist der Takt, den ich dir vorgebe!





Авторы: Roland Pemberton


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.