Own This - Cadence Weaponперевод на немецкий
It′s
7 on
the
upside
of
8 and
we're
still
in
the
motion,
Es
ist
7 nach
oben
zu
8 und
wir
sind
immer
noch
in
Bewegung,
Right
here
with
the
Black
Experience
In
Sound.
Genau
hier
mit
der
Black
Experience
In
Sound.
And
let
it
be
known
right
now,
E-Town,
Und
lass
es
jetzt
bekannt
sein,
E-Town,
The
first
lady
in
my
life
brought
forth
the
magic
and
the
Die
First
Lady
in
meinem
Leben
brachte
die
Magie
hervor
und
die
Continuation
of
T.E.D.D.Y.,
Fortsetzung
von
T.E.D.D.Y.,
On
the
junior
side.
That′s
right...
if
I
don't
get
ya,
my
son
will
Auf
der
Junior-Seite.
Das
stimmt...
wenn
ich
dich
nicht
kriege,
wird
mein
Sohn
es
tun
It's
Duke
Wildhead
in
the
building
right
now
Es
ist
Duke
Wildhead
jetzt
im
Gebäude
I
got
my
afro
pick
stuck
in
my
hair
right
now
Ich
habe
meinen
Afro-Kamm
jetzt
in
meinen
Haaren
stecken
I
think
I′m
Huey
in
this
bitch
Ich
glaube,
ich
bin
Huey
hier
drin
Yeah,
all
to
the
beat,
though
Yeah,
alles
zum
Beat,
Mann
One,
two,
run
through
Eins,
zwei,
lauf
durch
Like
I
didn′t
wanna
hear
three
go
Als
ob
ich
nicht
drei
hören
wollte
All
for
my
people
working
in
the
back
Alles
für
meine
Leute,
die
hinten
arbeiten
Waiting
for
the
bus
at
the
depot
Warten
auf
den
Bus
am
Depot
Sipping
on
vino,
pinot
grigio
Schlürfen
Vino,
Pinot
Grigio
Staying
low-key,
that's
how
we
roll
Unauffällig
bleiben,
so
rollen
wir
Tougher
than
Deebo
on
the
block
Härter
als
Deebo
im
Block
Hotter
than
beach,
Puerto
Rico
Heißer
als
der
Strand,
Puerto
Rico
One
life
to
live
like
C-Bo
Ein
Leben
zu
leben
wie
C-Bo
Wanna
stay
dipped
in
Moschino
Will
in
Moschino
gekleidet
sein
Might
see
a
nigga
on
Vevo
Könntest
'nen
Nigga
auf
Vevo
sehen
Might
hear
the
G
flow
on
Könntest
den
G-Flow
hören
auf
Rinse
FM,
getting
reloads
Rinse
FM,
kriegt
Reloads
Rock
for
the
c-notes
Rocke
für
die
C-Notes
Speak
like
a
keynote
Spreche
wie
bei
einer
Keynote
Know
I
got
queens
in
the
east
coast
Weiß,
ich
hab
Queens
an
der
Ostküste
Freaks
in
the
west,
freakum
dress
Freaks
im
Westen,
Freakum
Dress
Talk
dirty,
but
I
always
rock
clean
clothes
Rede
schmutzig,
aber
rocke
immer
saubere
Klamotten
Living
off
rap
Lebe
vom
Rap
Whole
team
giving
me
dap
Das
ganze
Team
gibt
mir
Dap
Like
I
just
shot
a
free
throw
Als
hätte
ich
grad
'nen
Freiwurf
getroffen
So
much
cash
in
my
crib
like
I
live
in
BMO
So
viel
Cash
in
meiner
Bude,
als
ob
ich
bei
der
BMO
wohne
Got
a
young
nigga
going
beast
mode
Bringt
'nen
jungen
Nigga
in
den
Beast
Mode
Old-school
like
Game
Genie
Old-School
wie
Game
Genie
Winning
with
this
shit
but
I
didn′t
use
a
cheat
code
Gewinne
mit
dem
Scheiß,
aber
hab
keinen
Cheat-Code
benutzt
Cheap
ass,
running
for
the
repo
Billiger
Arsch,
rennt
vor
der
Pfändung
Man,
damn,
just
got
your
Jeep
towed
Mann,
damn,
dein
Jeep
wurde
gerade
abgeschleppt
All
those
comments,
delete
those
All
diese
Kommentare,
lösch
die
Don't
give
a
fuck
what
you
see,
bro
Scheiß
drauf,
was
du
siehst,
Bro
Don′t
give
a
fuck
what
you
tweet,
bro
Scheiß
drauf,
was
du
tweetest,
Bro
Not
really
rushing
to
see
Hab's
nicht
eilig
zu
sehen
I
got
stuff
to
complete,
so
hold
up
Hab
Zeug
zu
erledigen,
also
halt
mal
Got
so
much
dough,
it
won't
fold
up
Hab
so
viel
Teig,
der
faltet
sich
nicht
Did
it
with
my
team,
no
one
control
us
Hab's
mit
meinem
Team
gemacht,
keiner
kontrolliert
uns
No
one
can
hold
us
or
mold
us
or
scold
us
Keiner
kann
uns
halten
oder
formen
oder
schelten
Shine
like
we′re
coated
in
gold
dust,
you
know
what?
Glänzen,
als
wären
wir
mit
Goldstaub
bedeckt,
weißt
du
was?
Yeah,
I
own
this
Yeah,
mir
gehört
das
And
like
always,
you
know
I'm
on
my
own
shit
Und
wie
immer,
weißt
du,
ich
mach
mein
eigenes
Ding
Got
my
own
team
and
we
write
our
own
hits
Hab
mein
eigenes
Team
und
wir
schreiben
unsere
eigenen
Hits
Need
my
own
AP
on
my
own
wrist
Brauch
meine
eigene
AP
an
meinem
eigenen
Handgelenk
Tryna
raise
my
salary,
get
my
family
what
they
need
Versuch
mein
Gehalt
zu
erhöhen,
meiner
Familie
geben,
was
sie
braucht
No
time
to
sleep,
I
ain't
out
here
counting
sheep
Keine
Zeit
zu
schlafen,
bin
nicht
hier
draußen
Schafe
am
Zählen
Money
coming
slow,
gotta
bring
it
up
to
speed
Geld
kommt
langsam,
muss
es
auf
Touren
bringen
I′ma
be
my
own
man,
won′t
let
nobody
own
me
Ich
werd
mein
eigener
Herr
sein,
lass
mich
von
niemandem
besitzen
Y'all
niggas
know
my
nickname
Ihr
Niggas
kennt
meinen
Spitznamen
Like
Birdman
knows
Rich
Gang
Wie
Birdman
Rich
Gang
kennt
I′m
making
the
funk
like
Rick
James
Ich
mach
den
Funk
wie
Rick
James
You're
fakin′
the
funk
like
Chris
Gaines
Du
fakest
den
Funk
wie
Chris
Gaines
Big
and
black
like
Ving
Rhames
Groß
und
schwarz
wie
Ving
Rhames
In
Olympic
Stade
like
Tim
Raines
Im
Olympiastadion
wie
Tim
Raines
Like
MJ,
got
six
rings
Wie
MJ,
hab
sechs
Ringe
Rock
thin
chains,
ain't
shit
changed
Rocke
dünne
Ketten,
hat
sich
nix
geändert
Give
a
fuck
what
your
list
say
Scheiß
drauf,
was
deine
Liste
sagt
I
be
the
shit
in
this
game
Ich
bin
der
Shit
in
diesem
Game
I
spit
flames,
I
been
strange
Ich
spucke
Flammen,
war
schon
immer
strange
Got
sick
range
Hab
'ne
krasse
Range
I
sing,
rap
and
I
mix
things,
let
me
explain
Ich
singe,
rappe
und
mixe
Sachen,
lass
mich
erklären
Young
nigga
workin′,
got
shit
to
gain
Junger
Nigga
am
Arbeiten,
hab
was
zu
gewinnen
No
bigger
purpose,
just
switch
the
frame
Kein
größerer
Zweck,
ändere
nur
den
Rahmen
I
flip
the
game
tryna
get
the
fame
Ich
dreh
das
Game
um,
versuch
den
Fame
zu
kriegen
I'm
with
this
dame
on
Biscayne
Bin
mit
dieser
Dame
auf
Biscayne
On
a
layover,
won't
stay
sober
Auf
'nem
Layover,
bleibe
nicht
nüchtern
It
ain′t
snowing,
laying
low
Es
schneit
nicht,
tauche
unter
Better
lay
lower,
it
ain′t
over
Besser
tiefer
tauchen,
es
ist
nicht
vorbei
Put
you
on
ice
like
Kem
CoBa
Leg
dich
aufs
Eis
wie
Kem
CoBa
I'm
a
king
cobra
Ich
bin
'ne
Königskobra
Arch
my
back,
got
big
shoulders
Mach
den
Rücken
krumm,
hab
breite
Schultern
I′ll
give
you
something
to
flip
over
Ich
geb
dir
was
zum
Ausflippen
I'm
a
real
soldier
Bin
ein
echter
Soldat
Yeah,
I
own
this
Yeah,
mir
gehört
das
And
like
always,
you
know
I′m
on
my
own
shit
Und
wie
immer,
weißt
du,
ich
mach
mein
eigenes
Ding
Got
my
own
team
and
we
write
our
own
hits
Hab
mein
eigenes
Team
und
wir
schreiben
unsere
eigenen
Hits
Need
my
own
AP
on
my
own
wrist
Brauch
meine
eigene
AP
an
meinem
eigenen
Handgelenk
Tryna
raise
my
salary,
get
my
family
what
they
need
Versuch
mein
Gehalt
zu
erhöhen,
meiner
Familie
geben,
was
sie
braucht
No
time
to
sleep,
I
ain't
out
here
counting
sheep
Keine
Zeit
zu
schlafen,
bin
nicht
hier
draußen
Schafe
am
Zählen
Money
coming
slow,
gotta
bring
it
up
to
speed
Geld
kommt
langsam,
muss
es
auf
Touren
bringen
I′ma
be
my
own
man,
won't
let
nobody
own
me
Ich
werd
mein
eigener
Herr
sein,
lass
mich
von
niemandem
besitzen
Tryna
raise
my
salary,
get
my
family
what
they
need
Versuch
mein
Gehalt
zu
erhöhen,
meiner
Familie
geben,
was
sie
braucht
No
time
to
sleep,
I
ain't
out
here
counting
sheep
Keine
Zeit
zu
schlafen,
bin
nicht
hier
draußen
Schafe
am
Zählen
Money
coming
slow,
gotta
bring
it
up
to
speed
Geld
kommt
langsam,
muss
es
auf
Touren
bringen
I′ma
be
my
own
man,
won′t
let
nobody
own
me
Ich
werd
mein
eigener
Herr
sein,
lass
mich
von
niemandem
besitzen
Emancipated
Emanzipiert
And
damn,
they
hate
it
Und
damn,
sie
hassen
es
I
got
here
all
on
my
own
feet
Ich
kam
ganz
auf
eigenen
Füßen
hierher
I
won't
let
nobody
own
me
Ich
lass
mich
von
niemandem
besitzen
I
got
here
all
on
my
own
feet
Ich
kam
ganz
auf
eigenen
Füßen
hierher
I
won′t
let
nobody
own
me
Ich
lass
mich
von
niemandem
besitzen
Оцените перевод
1 Own This
2 Destination
3 My Crew (Woooo)
4 Don't Talk to Me
5 Large
6 The Host
7 Five Roses
8 Soju
9 System
10 High Rise
11 Infinity Pool
12 The Afterparty
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.