Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dope Boy (feat. Young Adz & Krept)
Dope Boy (feat. Young Adz & Krept)
It
must
be-
Es
muss
wohl-
It
must
be
nice
Es
muss
wohl
schön
sein
It
must
be-
(Brr,
brr)
Es
muss
wohl-
(Brr,
brr)
It
must
be
nice
Es
muss
wohl
schön
sein
Dope
boy,
uh
Dope
Boy,
uh
She
say
I'm
a
dope
boy,
'cause
potent
like
a
dope
boy
(Uh)
Sie
sagt,
ich
bin
ein
Dope
Boy,
weil
ich
potent
bin
wie
ein
Dope
Boy
(Uh)
She
don't
know
I'm
addicted
(I'm
addicted,
I'm
addicted)
Sie
weiß
nicht,
dass
ich
süchtig
bin
(Ich
bin
süchtig,
ich
bin
süchtig)
Thought
cheating
it
might
fix
it
(No)
Dachte,
Fremdgehen
könnte
es
beheben
(Nein)
That
don't
cure
no
addiction,
man
Das
heilt
keine
Sucht,
Mann
I'm
double,
double,
double
tappin'
(Uh)
Ich
tippe
doppelt,
doppelt,
doppelt
(Uh)
Watchin',
yo
what's
happenin'?
(What?)
Pass
auf,
was
passiert?
(Was?)
3AM
and
you're
snappin'
(Three)
3 Uhr
morgens
und
du
bist
am
Snappen
(Drei)
I
just
need
your
legs
wrappin'
(Trust)
Ich
brauche
nur
deine
Beine
um
mich
geschlungen
(Vertrau
mir)
Sex
game
like
Tekashi
Sexspiel
wie
Tekashi
Baby
girl,
boy
don't
play-play
Baby,
Junge,
spiel
nicht-spiel
nicht
We
can
do
that
shit
sixty-nine
or
bring
your
friend
for
the
Treway
Wir
können
das
auf
neunundsechzig
machen
oder
bring
deine
Freundin
für
den
Treway
mit
She
definitely
with
me
if
out
the
blue,
she
rockin'
CC's
(CC's)
Sie
ist
definitiv
bei
mir,
wenn
sie
aus
heiterem
Himmel
CC's
trägt
(CC's)
Got
a
new
Rollie
and
the
bezel
flooded
with
VV's
(VV's)
Hab
eine
neue
Rollie
und
die
Lünette
ist
mit
VV's
überflutet
(VV's)
Darlin'
I'm
a
dope
boy,
dinner
in
the
sky
(Yeah)
Schatz,
ich
bin
ein
Dope
Boy,
Abendessen
im
Himmel
(Yeah)
I
spent
a
coupe
on
my
wrist
and
a
coupe
on
my
bitch
Ich
habe
ein
Coupé
für
mein
Handgelenk
und
ein
Coupé
für
meine
Schlampe
ausgegeben
And
they
comment
that
it
must
be
nice
Und
sie
kommentieren,
dass
es
wohl
schön
sein
muss
Breakfast
on
the
balcony,
see
the
Eiffel
Tower
Frühstück
auf
dem
Balkon,
den
Eiffelturm
sehen
It
must
be
nice
Es
muss
wohl
schön
sein
Trap
setlist,
new
VV,
five
gram
in
a
hour
Trap-Setlist,
neue
VV,
fünf
Gramm
in
einer
Stunde
It
must
be
nice
Es
muss
wohl
schön
sein
Hair
on
fleek,
nails
on
fleek
(Yeah,
yeah,
yeah)
Haare
perfekt,
Nägel
perfekt
(Yeah,
yeah,
yeah)
Have
you
ever
had
a
dope
boy
bring
you
flowers?
Hat
dir
jemals
ein
Dope
Boy
Blumen
gebracht?
It
must
be
nice
Es
muss
wohl
schön
sein
Started
with
some
preeing
(Yeah)
Es
begann
mit
ein
bisschen
Spähen
(Yeah)
That
turned
into
likes
(Yeah)
Das
wurde
zu
Likes
(Yeah)
Then
that
turned
to
a
follow
(Yeah)
Dann
wurde
daraus
ein
Follow
(Yeah)
Then
I
ended
in
her
DM
(Yeah)
Dann
landete
ich
in
ihren
DMs
(Yeah)
Then
that
turned
to
her
WhatsApp
(Yeah)
Dann
wurde
daraus
ihr
WhatsApp
(Yeah)
Then
that
turned
to
a
long
chat
(Facts)
Dann
wurde
daraus
ein
langes
Gespräch
(Fakt)
Then
that
turned
to
"Let's
link
up
Dann
wurde
daraus
"Lass
uns
treffen
And
let's
drink
up
on
that
Cognac"
(Woo)
Und
lass
uns
auf
diesen
Cognac
anstoßen"
(Woo)
I
know
that
you
can
guess
what's
happenin'
next
(I
know)
Ich
weiß,
dass
du
erraten
kannst,
was
als
nächstes
passiert
(Ich
weiß)
And
you
know
we
endin'
that
with
passion
and
sex
(You
know)
Und
du
weißt,
dass
wir
das
mit
Leidenschaft
und
Sex
beenden
(Du
weißt)
Listenin'
to
Jodeci
(Yeah)
Wir
hören
Jodeci
(Yeah)
I
love
the
way
she
holdin'
me
(You
know)
Ich
liebe
die
Art,
wie
sie
mich
hält
(Du
weißt)
This
is
how
it's
supposed
to
be
(Trust)
So
soll
es
sein
(Vertrau
mir)
Baby,
happy,
over
it
Baby,
glücklich,
darüber
hinweg
She
definitely
with
me
if
out
the
blue,
she
rockin'
CC's
(CC's)
Sie
ist
definitiv
bei
mir,
wenn
sie
aus
heiterem
Himmel
CC's
trägt
(CC's)
Got
a
new
Rollie
and
the
bezel
flooded
with
VV's
(VV's)
Hab
eine
neue
Rollie
und
die
Lünette
ist
mit
VV's
überflutet
(VV's)
Darlin'
I'm
a
dope
boy,
dinner
in
the
sky
(Yeah)
Schatz,
ich
bin
ein
Dope
Boy,
Abendessen
im
Himmel
(Yeah)
I
spent
a
coupe
on
my
wrist
and
a
coupe
on
my
bitch
Ich
habe
ein
Coupé
für
mein
Handgelenk
und
ein
Coupé
für
meine
Schlampe
ausgegeben
And
they
comment
that
it
must
be
nice
Und
sie
kommentieren,
dass
es
wohl
schön
sein
muss
Breakfast
on
the
balcony,
see
the
Eiffel
Tower
Frühstück
auf
dem
Balkon,
den
Eiffelturm
sehen
It
must
be
nice
Es
muss
wohl
schön
sein
Trap
setlist,
new
VV,
five
gram
in
a
hour
Trap-Setlist,
neue
VV,
fünf
Gramm
in
einer
Stunde
It
must
be
nice
Es
muss
wohl
schön
sein
Hair
on
fleek,
nails
on
fleek
(Yeah,
yeah,
yeah)
Haare
perfekt,
Nägel
perfekt
(Yeah,
yeah,
yeah)
Have
you
ever
had
a
dope
boy
bring
you
flowers?
Hat
dir
jemals
ein
Dope
Boy
Blumen
gebracht?
It
must
be
nice
Es
muss
wohl
schön
sein
I
think,
shh
Ich
denke,
pssst
What
you
done?
Was
hast
du
gemacht?
I've
liked
every
picture
you
posted
Ich
habe
jedes
Bild
geliked,
das
du
gepostet
hast
New
one
to
the
oldest
(Jheeze)
Neue
und
die
ältesten
(Jheeze)
I
wanna
screenshot
and
then
post
it
(Ha-ha)
Ich
will
einen
Screenshot
machen
und
ihn
dann
posten
(Ha-ha)
Have
the
world
saying,
"Who's
that?"
Die
Welt
soll
sagen:
"Wer
ist
das?"
You'll
be
in
so
many
group
chats
Du
wirst
in
so
vielen
Gruppenchats
sein
But
I
don't
mind
this
(I
don't
mind
this)
Aber
das
macht
mir
nichts
aus
(Das
macht
mir
nichts
aus)
I
been
tryna
find
this
(I
been
tryna
find
this),
trust
Ich
habe
versucht,
das
zu
finden
(Ich
habe
versucht,
das
zu
finden),
vertrau
mir
That
K-Ci
and
that
JoJo,
that
all
my
life
shit
(Uh)
Dieses
K-Ci
und
dieses
JoJo,
dieses
"All
my
life"-Ding
(Uh)
And
friends
say
I've
got
super
soft
Und
Freunde
sagen,
ich
bin
super
weich
geworden
But
I
don't
hear
when
they
dissin'
(Ha-ha)
Aber
ich
höre
nicht
zu,
wenn
sie
lästern
(Ha-ha)
Even
callin'
me
Ella
Mai,
I
got
boo'd
up,
now
I'm
just
trippin',
man
Sie
nennen
mich
sogar
Ella
Mai,
ich
bin
verliebt,
jetzt
flippe
ich
aus,
Mann
She
definitely
with
me
if
out
the
blue,
she
rockin'
CC's
(CC's)
Sie
ist
definitiv
bei
mir,
wenn
sie
aus
heiterem
Himmel
CC's
trägt
(CC's)
Got
a
new
Rollie
and
the
bezel
flooded
with
VV's
(VV's)
Hab
eine
neue
Rollie
und
die
Lünette
ist
mit
VV's
überflutet
(VV's)
Darlin'
I'm
a
dope
boy,
dinner
in
the
sky
(Yeah)
Schatz,
ich
bin
ein
Dope
Boy,
Abendessen
im
Himmel
(Yeah)
I
spent
a
coupe
on
my
wrist
and
a
coupe
on
my
bitch
Ich
habe
ein
Coupé
für
mein
Handgelenk
und
ein
Coupé
für
meine
Schlampe
ausgegeben
And
they
comment
that
it
must
be
nice
Und
sie
kommentieren,
dass
es
wohl
schön
sein
muss
Breakfast
on
the
balcony,
see
the
Eiffel
Tower
Frühstück
auf
dem
Balkon,
den
Eiffelturm
sehen
It
must
be
nice
Es
muss
wohl
schön
sein
Trap
setlist,
new
VV,
five
gram
in
a
hour
Trap-Setlist,
neue
VV,
fünf
Gramm
in
einer
Stunde
It
must
be
nice
Es
muss
wohl
schön
sein
Hair
on
fleek,
nails
on
fleek
(Yeah,
yeah,
yeah)
Haare
perfekt,
Nägel
perfekt
(Yeah,
yeah,
yeah)
Have
you
ever
had
a
dope
boy
bring
you
flowers?
Hat
dir
jemals
ein
Dope
Boy
Blumen
gebracht?
It
must
be
nice
Es
muss
wohl
schön
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Casyo Valentine Johnson, Adam Williams, Ellis Cruickshank Taylor, Blaine Johnson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.