Cadillac - Game Over - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cadillac - Game Over




Game Over
Конец Игры
J′suis couché, les yeux fermés
Я лежу, глаза закрыты,
Y'a plus de soleil, plus de réveil
Нет больше солнца, нет больше пробуждения.
C′est les vacances, les grandes vacances
Это каникулы, большие каникулы,
Je dors debout Boulevard des allongés
Я сплю стоя на Бульваре Бездельников.
Relax à la cool, dans ma cabane en acajou
Расслабляюсь в своей хижине из красного дерева,
Je me la coule douce, ici je repose
Мне здесь сладко спится, я отдыхаю.
J'écoute des CDs, des sons de l'au-delà
Слушаю диски, звуки из потустороннего мира,
En mode silencieux comme si j′étais plus
В беззвучном режиме, как будто я уже не здесь.
J′bouffe des racines, des salades de pissenlit
Я ем коренья, салаты из одуванчиков,
Je mords la poussière, j'avale ma chique
Кусаю пыль, глотаю свою жвачку.
Je meurs pas de faim, j′ai perdu l'appétit
Я не умираю от голода, я потерял аппетит.
Y′a des croque-morts déchirés à l'eau-de-vie
Здесь гробовщики, раздавленные самогоном.
Putain c′est mortel, franchement ça tue
Черт возьми, это смертельно, честно говоря, это убивает.
J'suis comme dans un rêve avec le Grand Barbu
Я как во сне с Длиннобородым.
Avec lui, pas de doutes, pas de bouchons au mois d'août
С ним нет сомнений, нет пробок в августе,
C′est l′autoroute des vacances pour toujours
Это магистраль вечного отпуска.
Je danse dans le corbillard
Я танцую в катафалке,
Ça sent le sang, le cendar
Пахнет кровью, пеплом,
Y'a des asticots qui courent
Личинки бегают,
Partout dans tous les sens
Повсюду, во всех направлениях.
J′avance en mode crevard
Я продвигаюсь как мертвец,
En macchabée sans espoir
Как труп без надежды.
Je cherche pas les histoires
Я не ищу приключений,
J'suis doux comme un agneau
Я кроток, как агнец.
J′rentre dans le game, game over
Я вступаю в игру, конец игры.
J'quitte mon cuir, en sueur
Я покидаю свою кожу, в поту,
Refroidi, y′a plus de chauffeur
Остывший, больше нет водителя.
Je marche seul, les pieds devant
Я иду один, ноги впереди,
Entre quatre planches et la gueule de bois
Между четырьмя досками и похмельем.
Ça sent le sapin, le roussi, c'est froid
Пахнет елью, гарью, холодно.
J'sens plus rien, j′suis éteint, j′suis crevé
Я ничего не чувствую, я погас, я измотан.
J'casse ma pipe, crrrq... j′pars en fumée
Я откидываюсь, крррк... я превращаюсь в дым.
Mort de rire, je fais le mort
Умираю со смеху, притворяюсь мертвым.
Je disparais, je sors du décor
Я исчезаю, выхожу из декораций.
L'air de rien, j′prends mon air absent
Как ни в чем не бывало, я принимаю свой отсутствующий вид.
J'ai l′air fin, des haricots
Я выгляжу конченым, как фасоль.
Je danse dans le corbillard
Я танцую в катафалке,
Ça sent le sang, le cendar
Пахнет кровью, пеплом,
Y'a des asticots qui courent
Личинки бегают,
Partout dans tous les sens
Повсюду, во всех направлениях.
J'avance en mode crevard
Я продвигаюсь как мертвец,
En macchabée sans espoir
Как труп без надежды.
Je cherche pas les histoires
Я не ищу приключений,
J′suis doux comme un agneau
Я кроток, как агнец.
Je longe un long, long couloir
Я иду по длинному, длинному коридору,
Un très très long long couloir
Очень, очень длинному, длинному коридору,
Interminable couloir
Бесконечному коридору,
Tout noir, tout noir, tout noir, tout noir
Все черное, черное, черное, черное.
Noir de monde, de gens transparents, abonnés absents
Черным-черно от людей, прозрачных, отсутствующих подписчиков.
Wow, y′a quelqu'un? Personne répond
Вау, есть кто-нибудь? Никто не отвечает.
J′reste sans voix, c'est le trou du cul du monde
Я теряю дар речи, это край света.
En moins d′une seconde
Меньше чем за секунду,
Le trou noir, troublant
Черная дыра, тревожная.
J'en reviens pas
Я не могу поверить.
Point final
Точка.
Je danse dans le corbillard
Я танцую в катафалке,
Ça sent le sang, le cendar
Пахнет кровью, пеплом,
Y′a des asticots qui courent
Личинки бегают,
Partout dans tous les sens
Повсюду, во всех направлениях.
J'avance en mode crevard
Я продвигаюсь как мертвец,
En macchabée sans espoir
Как труп без надежды.
Je cherche pas les histoires
Я не ищу приключений,
J'suis doux comme un agneau
Я кроток, как агнец.
Je danse dans le corbillard
Я танцую в катафалке,
Ça sent le sang, le cendar
Пахнет кровью, пеплом,
Y′a des asticots qui courent
Личинки бегают,
Partout dans tous les sens
Повсюду, во всех направлениях.
J′avance en mode crevard
Я продвигаюсь как мертвец,
En macchabée sans espoir
Как труп без надежды.
Je cherche pas les histoires
Я не ищу приключений,
J'suis doux comme un agneau
Я кроток, как агнец.





Авторы: Stephane Bellenger


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.