Cadillac - L'umour fou - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Cadillac - L'umour fou




L'umour fou
Foolish Love
Je suis très infecté
I'm very infected
J'ai beaucoup d'infection pour toi
I have a lot of infection for you
On va faire l'umour
We're going to make love
L'umour pour toujours
Love forever
Embrasse-moi sur la bûche
Kiss me on the log
Dis moi que tu m'umes
Tell me you love me
Dis moi que tu m'umes
Tell me you love me
Dis moi que tu m'umes
Tell me you love me
J'ai beaucoup d'infection
I have a lot of infection
Pour toi mon umour
For you, my love
Quand tu t'éloignes de moi
When you go away from me
Au s'cours mon umour
Help me, my love
J'attends ton retour
I'm waiting for your return
J'attends ton retour
I'm waiting for your return
On va faire l'umour
We're going to make love
Devant tout le monde
In front of everyone
On va faire l'umour
We're going to make love
Avec la langue
With our tongues
On va faire l'umour
We're going to make love
On va faire l'umour
We're going to make love
On va faire l'umour
We're going to make love
Sans protection
Without protection
On va faire l'umour
We're going to make love
Sans illusion
Without illusions
On va faire l'umour
We're going to make love
On va faire l'umour
We're going to make love
À Rocamadour
In Rocamadour
Notre histoire d'umour
Our love story
C'est du très lourd
Is very heavy
Au top-inambour
At the top of the inamour
Au topinambour
At the topinambur
Sois pas vache mon umour
Don't be a cow, my love
Sans faire de calembours
Without making puns
J'aime ton sens de l'amour
I love your sense of love
Ton côté Pompadour
Your Pompadour side
Saucisse de Strasbourg
Strasbourg sausage
Pleure pas mon umour
Don't cry, my love
On va faire l'umour (On va faire l'umour)
We're going to make love (We're going to make love)
Dans tous les sens
In every way
On va faire l'umour (On va faire l'umour)
We're going to make love (We're going to make love)
Devant la science
Before science
On va faire l'umour (On va faire l'umour)
We're going to make love (We're going to make love)
On va faire l'umour (On va faire l'umour)
We're going to make love (We're going to make love)
On va faire l'umour (On va faire l'umour)
We're going to make love (We're going to make love)
Comme des sauvages
Like savages
On va faire l'umour (On va faire l'umour)
We're going to make love (We're going to make love)
En héritage
As a legacy
On va faire l'umour (On va faire l'umour)
We're going to make love (We're going to make love)
On va faire l'umour (On va faire l'umour)
We're going to make love (We're going to make love)
Comme des fous (On va faire l'umour)
Like crazy (We're going to make love)
Comme des fous (On va faire l'umour)
Like crazy (We're going to make love)
J'ai beaucoup d'infection pour toi, mon umour
I have a lot of infection for you, my love
Quand tu t'éloignes de moi j'attends ton retour
When you go away from me, I wait for your return
C'est drôle comme c'est triste
It's funny how sad it is
Ça fait deux jours que t'es partie
You've been gone for two days
Mort de rire
Laugh out loud
Mort de rire
Laugh out loud
Un gros chagrin d'umour
A great heartbreak
T'étais l'umour de ma vie
You were the love of my life
De ma vie
Of my life
Comme des fous
Like crazy
Comme des fous
Like crazy





Авторы: Stephane Bellenger


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.