Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eat You Alive
Fresse Dich Lebendig
I'd
never
bite
Ich
würde
nie
beißen
At
least
until
you
taught
me
to
Zumindest
bis
du
es
mir
beigebracht
hast
I
played
nice,
but
Ich
spielte
brav,
aber
Still,
I
got
a
war
from
you
Trotzdem
bekam
ich
einen
Krieg
von
dir
Fell
from
grace,
still
heaven
made
Fiel
aus
der
Gnade,
immer
noch
vom
Himmel
gemacht
Don't
you
forget
Vergiss
das
nicht
I've
done
things
you
can't
believe
in
Ich
habe
Dinge
getan,
die
du
nicht
glauben
kannst
Makes
your
nightmares
look
like
dreams
Lässt
deine
Albträume
wie
Träume
aussehen
Yeah,
you
should
be
scared
of
me
Ja,
du
solltest
Angst
vor
mir
haben
Stone-cold,
from
one
look
in
my
eyes
Eiskalt,
durch
einen
Blick
in
meine
Augen
So
you
wanna
rule
the
heavens,
but
you're
human
tonight
Du
willst
also
den
Himmel
regieren,
aber
du
bist
heute
Nacht
ein
Mensch
Yeah,
I'll
send
you
to
heaven
when
I
eat
you
alive
Ja,
ich
schicke
dich
in
den
Himmel,
wenn
ich
dich
lebendig
fresse
Yeah,
you're
human
tonight
Ja,
du
bist
heute
Nacht
ein
Mensch
You're
only
human
tonight
Du
bist
heute
Nacht
nur
ein
Mensch
You
wanna
go
to
heaven
but
you're
Du
willst
in
den
Himmel,
aber
du
bist
Devoted
way
too
much
to
you
Habe
dir
viel
zu
viel
gewidmet
Love-blind
eyes
Liebesblinde
Augen
Couldn't
save
you
from
the
truth
Konnten
dich
nicht
vor
der
Wahrheit
retten
Pushed
from
grace,
still
heaven
made
Aus
der
Gnade
gestoßen,
immer
noch
vom
Himmel
gemacht
Don't
you
forget
Vergiss
das
nicht
Debt
to
pay
Schulden
zu
begleichen
And
deadly
calm,
I
will
collect
Und
todesmutig,
ich
werde
sie
eintreiben
Carve
my
name
Meißle
meinen
Namen
Into
your
mind,
you
won't
forget
In
deinen
Verstand,
du
wirst
es
nicht
vergessen
Rapture's
here,
froze
in
fear
Entrückung
ist
hier,
erstarrt
vor
Angst
I
always
collect
Ich
kassiere
immer
I've
done
things
you
can't
believe
in
Ich
habe
Dinge
getan,
die
du
nicht
glauben
kannst
Makes
your
nightmares
look
like
dreams
Lässt
deine
Albträume
wie
Träume
aussehen
Yeah,
you
should
be
scared
of
me
Ja,
du
solltest
Angst
vor
mir
haben
Stone-cold,
from
one
look
in
my
eyes
Eiskalt,
durch
einen
Blick
in
meine
Augen
So
you
wanna
rule
the
heavens
but
you're
human
tonight
(you're
human
tonight)
Du
willst
also
den
Himmel
regieren,
aber
du
bist
heute
Nacht
ein
Mensch
(du
bist
heute
Nacht
ein
Mensch)
Yeah,
I'll
send
you
to
heaven
when
I
eat
you
alive
Ja,
ich
schicke
dich
in
den
Himmel,
wenn
ich
dich
lebendig
fresse
So
you
wanna
go
to
heaven
but
you're
Du
willst
also
in
den
Himmel,
aber
du
bist
You
wanna
to
go
heaven
but
you're
human
tonight
Du
willst
in
den
Himmel,
aber
du
bist
heute
Nacht
ein
Mensch
(Human
tonight)
(Heute
Nacht
ein
Mensch)
So
you
wanna
go
to
heaven
but
you're
human
tonight
Du
willst
also
in
den
Himmel,
aber
du
bist
heute
Nacht
ein
Mensch
You're
human
tonight
Du
bist
heute
Nacht
ein
Mensch
Yeah,
I'll
send
you
to
heaven
when
I
Ja,
ich
schicke
dich
in
den
Himmel,
wenn
ich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Clark, Riell Phillipos, Mitchell Crump
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.