Talk No More -
Cadmium
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Talk No More
Reden Wir Nicht Mehr
Why
don't
we
talk
no
more?
Warum
reden
wir
nicht
mehr?
I
been
trying
to
figure
it
out
Ich
versuche,
es
herauszufinden
Why
don't
we
talk
no
more,
baby?
Warum
reden
wir
nicht
mehr,
Baby?
I
know
that
you
think
about
it
too
Ich
weiß,
dass
du
auch
darüber
nachdenkst
Why
don't
we
talk
no
more,
baby?
Warum
reden
wir
nicht
mehr,
Baby?
I
been
trying
to
figure
it
out
Ich
versuche,
es
herauszufinden
Why
don't
we
talk
no
more,
yeah,
mm?
Warum
reden
wir
nicht
mehr,
yeah,
mm?
I
know
that
you
think
about
it
too
Ich
weiß,
dass
du
auch
darüber
nachdenkst
You
say
that
you
want
me
then
you
just
go
Du
sagst,
dass
du
mich
willst,
und
dann
gehst
du
einfach
My
heart
has
been
broken
many
times
before
Mein
Herz
wurde
schon
oft
gebrochen
You're
always
avoiding
telling
the
truth
Du
weichst
immer
aus,
die
Wahrheit
zu
sagen
Just
tell
me
what's
up
or
how
do
you
do?
Yeah
Sag
mir
einfach,
was
los
ist
oder
wie
es
dir
geht?
Ja
Why
don't
we
talk
no
more?
Warum
reden
wir
nicht
mehr?
Why
don't
we
talk
no
more?
Warum
reden
wir
nicht
mehr?
Why
don't
we,
why
don't
we
talk
no
more?
Warum,
warum
reden
wir
nicht
mehr?
Why
don't
we
talk
no
more?
Warum
reden
wir
nicht
mehr?
Why
don't
we
talk
no
more?
Warum
reden
wir
nicht
mehr?
Why
don't
we,
why
don't
we
talk
no
more?
Warum,
warum
reden
wir
nicht
mehr?
Why
don't
we
talk
no
more?
Warum
reden
wir
nicht
mehr?
Why
don't
we
talk
no
more?
Warum
reden
wir
nicht
mehr?
Why
don't
we
talk
no
more?
Warum
reden
wir
nicht
mehr?
Why
don't
we,
why
don't
we
talk
no
more?
Warum,
warum
reden
wir
nicht
mehr?
Why
don't
we
talk
no
more?
Warum
reden
wir
nicht
mehr?
With
all
our
history,
it's
a
mystery
Bei
all
unserer
Geschichte
ist
es
ein
Rätsel
That
we
don't
talk
no
more,
baby
Dass
wir
nicht
mehr
reden,
Baby
Just
say
that
you
think
about
it
too
Sag
einfach,
dass
du
auch
darüber
nachdenkst
Why
don't
we
talk
no
more?
(Yeah)
Warum
reden
wir
nicht
mehr?
(Ja)
With
all
our
history,
it's
a
mystery
Bei
all
unserer
Geschichte
ist
es
ein
Rätsel
That
we
don't
talk
no
more,
yeah,
mm
Dass
wir
nicht
mehr
reden,
yeah,
mm
Just
say
that
you
think
about
it
too
Sag
einfach,
dass
du
auch
darüber
nachdenkst
You
say
that
you
want
me
then
you
just
go
Du
sagst,
dass
du
mich
willst,
und
dann
gehst
du
einfach
My
heart
has
been
broken
many
times
before
Mein
Herz
wurde
schon
oft
gebrochen
You're
always
avoiding
telling
the
truth
Du
weichst
immer
aus,
die
Wahrheit
zu
sagen
Just
tell
me
what's
up
or
how
do
you
do?
Yeah
Sag
mir
einfach,
was
los
ist
oder
wie
es
dir
geht?
Ja
Why
don't
we
talk
no
more?
Warum
reden
wir
nicht
mehr?
Why
don't
we
talk
no
more?
Warum
reden
wir
nicht
mehr?
Why
don't
we,
why
don't
we
talk
no
more?
Warum,
warum
reden
wir
nicht
mehr?
Why
don't
we
talk
no
more?
Warum
reden
wir
nicht
mehr?
Why
don't
we
talk
no
more?
Warum
reden
wir
nicht
mehr?
Why
don't
we,
why
don't
we
talk
no
more?
Warum,
warum
reden
wir
nicht
mehr?
Why
don't
we
talk
no
more?
Warum
reden
wir
nicht
mehr?
Why
don't
we
talk
no
more?
Warum
reden
wir
nicht
mehr?
Why
don't
we
talk
no
more?
Warum
reden
wir
nicht
mehr?
Why
don't
we
talk
no
more?
Warum
reden
wir
nicht
mehr?
Why
don't
we
talk
no
more?
Warum
reden
wir
nicht
mehr?
Why
don't
we,
why
don't
we
talk
no
more?
Warum,
warum
reden
wir
nicht
mehr?
Why
don't
we
talk
no
more?
Warum
reden
wir
nicht
mehr?
Why
don't
we
talk
no
more?
Warum
reden
wir
nicht
mehr?
Why
don't
we,
why
don't
we
talk
no
more?
Warum,
warum
reden
wir
nicht
mehr?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hugo Johnning, Valentin Rieff, Alexander Clark
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.