Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crying Game
Weinendes Spiel
Woke
up
to
snow,
it's
Christmas
again
Bin
mit
Schnee
aufgewacht,
es
ist
wieder
Weihnachten
But
you're
still
not
home
Aber
du
bist
immer
noch
nicht
zu
Hause
Got
thrown
in
the
pin
Landetest
im
Gefängnis
And
I'm
6 years
old
Und
ich
bin
6 Jahre
alt
Sitting
here
thinking
why
am
I
always
alone
Sitze
hier
und
denke,
warum
bin
ich
immer
allein
So
I
watched
my
mama
from
the
back
of
the
van
Also
beobachtete
ich
meine
Mama
vom
Rücksitz
des
Wagens
As
she
drove
along
Während
sie
fuhr
And
havin
seven
kids
must
have
been
hard
Und
sieben
Kinder
zu
haben,
muss
schwer
gewesen
sein
But
daddy
couldn't
stay
out
the
bar
Aber
Papa
konnte
nicht
aus
der
Bar
bleiben
It's
a
crying
game
Es
ist
ein
weinendes
Spiel
Seeing
him
in
prison
on
Christmas
Day
Ihn
am
Weihnachtstag
im
Gefängnis
zu
sehen
20
years
later,
still
such
a
shame
20
Jahre
später,
immer
noch
so
eine
Schande
To
have
a
broken
heart
at
such
a
young
age
Ein
gebrochenes
Herz
in
so
jungen
Jahren
zu
haben
But
now
it's
all
the
same
Aber
jetzt
ist
alles
gleich
It's
a
crying
game
Es
ist
ein
weinendes
Spiel
I
missed
the
call
and
woke
up
to
find
Ich
verpasste
den
Anruf
und
wachte
auf,
um
zu
erfahren
My
brother
was
gone
Mein
Bruder
war
gestorben
That's
when
I
lost
my
mind
Da
verlor
ich
den
Verstand
At
18
years
old
Mit
18
Jahren
Wondering
how
life
could
be
so
cold
Mich
fragend,
wie
das
Leben
so
kalt
sein
kann
But
we
came
together
like
never
before
Aber
wir
kamen
zusammen
wie
nie
zuvor
All
my
brothers
and
sisters
kept
mama
at
shore
Alle
meine
Brüder
und
Schwestern
hielten
Mama
über
Wasser
Till
we
lost
another
Bis
wir
noch
einen
verloren
It's
hard
to
know
just
what
to
think
no
more
Es
ist
schwer
zu
wissen,
was
man
noch
denken
soll
It's
a
crying
game
Es
ist
ein
weinendes
Spiel
To
have
to
put
my
brothers
in
their
graves
Meine
Brüder
in
ihre
Gräber
legen
zu
müssen
And
life
ain't
perfect
but
it's
such
a
shame
Und
das
Leben
ist
nicht
perfekt,
aber
es
ist
so
eine
Schande
They
left
behind
the
stories
that
they
never
made
Sie
hinterließen
die
Geschichten,
die
sie
nie
geschrieben
haben
But
now
it's
all
the
same
Aber
jetzt
ist
alles
gleich
It's
a
crying
game
Es
ist
ein
weinendes
Spiel
Living
and
lovin
gets
me
through
the
pain
Leben
und
Lieben
hilft
mir
durch
den
Schmerz
Don't
take
for
granted
a
soul
or
a
day
Nimm
keine
Seele
oder
einen
Tag
für
selbstverständlich
Getting
where
I'm
going
it's
crazy
to
think
Dahin
zu
kommen,
wo
ich
hin
will,
es
ist
verrückt
zu
denken
That
there's
a
million
other
people
out
there
playing
a
Dass
es
eine
Million
anderer
Leute
da
draußen
gibt,
die
ein
Crying
game
weinendes
Spiel
spielen
There's
no
winning
and
no
one
to
blame
Es
gibt
kein
Gewinnen
und
niemanden
zu
beschuldigen
Life
is
fragile
and
can
slip
away
Das
Leben
ist
zerbrechlich
und
kann
entschwinden
And
let
me
tell
you
when
it
does
it's
such
a
shame
Und
lass
mich
dir
sagen,
wenn
es
das
tut,
ist
es
so
eine
Schande
But
it's
all
the
same
Aber
es
ist
alles
gleich
It's
a
crying
game
Es
ist
ein
weinendes
Spiel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Josh Grant, Cady Groves
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.