Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do
you
think
about
me
when
I'm
not
around
you?
Denkst
du
an
mich,
wenn
ich
nicht
bei
dir
bin?
Would
it
make
you
chase
me
if
I
said
no?
Würdest
du
mich
jagen,
wenn
ich
nein
sagte?
Cause
you
only
want
me
when
you
can't
have
me
Denn
du
willst
mich
nur,
wenn
du
mich
nicht
haben
kannst
Does
it
drive
you
crazy
that
now
I'm
in
control?
Macht
es
dich
verrückt,
dass
ich
jetzt
die
Kontrolle
habe?
Are
you
fallin',
fallin',
fallin'
for
me
cause
I
said
no?
Verliebst
du
dich,
verliebst
du
dich,
verliebst
du
dich
in
mich,
weil
ich
nein
gesagt
habe?
Gotta
dictionary
on
the
tip
of
my
tongue
Hab'
ein
Wörterbuch
auf
meiner
Zungenspitze
Tryna
find
the
words
to
make
you
fall
in
love
Versuch',
die
Worte
zu
finden,
um
dich
dazu
zu
bringen,
dich
zu
verlieben
Laced
up
my
Nikes
cause
your
fast
as
lightning
Hab'
meine
Nikes
geschnürt,
denn
du
bist
schnell
wie
der
Blitz
Gotta
make
you
like
me
and
I
know
how
you
run
Muss
dich
dazu
bringen,
mich
zu
mögen,
und
ich
weiß,
wie
du
rennst
I
hate
these
games
but
we
both
know
Ich
hasse
diese
Spielchen,
aber
wir
beide
wissen
To
make
you
stay,
I
gotta
let
you
go
Um
dich
zum
Bleiben
zu
bringen,
muss
ich
dich
gehen
lassen
Do
you
think
about
me
when
I'm
not
around
you?
Denkst
du
an
mich,
wenn
ich
nicht
bei
dir
bin?
Would
it
make
you
chase
me
if
I
said
no?
Würdest
du
mich
jagen,
wenn
ich
nein
sagte?
Cause
you
only
want
me
when
you
can't
have
me
Denn
du
willst
mich
nur,
wenn
du
mich
nicht
haben
kannst
Does
it
drive
you
crazy
that
now
I'm
in
control?
Macht
es
dich
verrückt,
dass
ich
jetzt
die
Kontrolle
habe?
Are
you
fallin',
fallin',
fallin',
fallin',
fallin'
for
me
baby?
Verliebst
du
dich,
verliebst
du
dich,
verliebst
du
dich,
verliebst
du
dich,
verliebst
du
dich
in
mich,
Baby?
Are
you
only
fallin'
for
me
cause
I
said
no?
Verliebst
du
dich
nur
in
mich,
weil
ich
nein
gesagt
habe?
Are
you
fallin',
fallin',
fallin',
fallin',
fallin'
for
me
baby?
Verliebst
du
dich,
verliebst
du
dich,
verliebst
du
dich,
verliebst
du
dich,
verliebst
du
dich
in
mich,
Baby?
Are
you
only
fallin'
for
me
cause
I
said
no?
Verliebst
du
dich
nur
in
mich,
weil
ich
nein
gesagt
habe?
Every
fence
you
climb
yeah
I've
got
to
[?]
as
sharp
as
barbed
wire
Jeden
Zaun,
den
du
erklimmst,
ja,
ich
hab's
[?]
scharf
wie
Stacheldraht
So
you
call
me
up
yeah
at
least
twelve
times
Also
rufst
du
mich
an,
ja,
mindestens
zwölf
Mal
Ain't
nobody
home
and
you
could
stay
on
the
line
Ist
niemand
zuhause,
und
du
kannst
dranbleiben
I
hate
these
games
but
we
both
know
Ich
hasse
diese
Spielchen,
aber
wir
beide
wissen
To
make
you
stay,
I
gotta
tell
you
no
Um
dich
zum
Bleiben
zu
bringen,
muss
ich
dir
nein
sagen
Do
you
think
about
me
when
I'm
not
around
you?
Denkst
du
an
mich,
wenn
ich
nicht
bei
dir
bin?
Would
it
make
you
chase
me
if
I
said
no?
Würdest
du
mich
jagen,
wenn
ich
nein
sagte?
Cause
you
only
want
me
when
you
can't
have
me
Denn
du
willst
mich
nur,
wenn
du
mich
nicht
haben
kannst
Does
it
drive
you
crazy
that
now
I'm
in
control?
Macht
es
dich
verrückt,
dass
ich
jetzt
die
Kontrolle
habe?
Are
you
fallin',
fallin',
fallin',
fallin',
fallin'
for
me
baby?
Verliebst
du
dich,
verliebst
du
dich,
verliebst
du
dich,
verliebst
du
dich,
verliebst
du
dich
in
mich,
Baby?
Are
you
only
fallin'
for
me
cause
I
said
no?
Verliebst
du
dich
nur
in
mich,
weil
ich
nein
gesagt
habe?
Are
you
fallin',
fallin',
fallin',
fallin',
fallin'
for
me
baby?
Verliebst
du
dich,
verliebst
du
dich,
verliebst
du
dich,
verliebst
du
dich,
verliebst
du
dich
in
mich,
Baby?
Are
you
only
fallin'
for
me
cause
I
said
no?
Verliebst
du
dich
nur
in
mich,
weil
ich
nein
gesagt
habe?
Are
you
fallin',
fallin',
fallin',
fallin',
fallin'
for
me
baby?
Verliebst
du
dich,
verliebst
du
dich,
verliebst
du
dich,
verliebst
du
dich,
verliebst
du
dich
in
mich,
Baby?
Are
you
only
fallin'
for
me
cause
I
said
no?
Verliebst
du
dich
nur
in
mich,
weil
ich
nein
gesagt
habe?
Are
you
fallin',
fallin',
fallin',
fallin',
fallin'
for
me
baby?
Verliebst
du
dich,
verliebst
du
dich,
verliebst
du
dich,
verliebst
du
dich,
verliebst
du
dich
in
mich,
Baby?
Are
you
only
fallin'
for
me
cause
I
said
no?
Verliebst
du
dich
nur
in
mich,
weil
ich
nein
gesagt
habe?
Are
you
fallin',
fallin',
fallin',
fallin',
fallin'
for
me
baby?
Verliebst
du
dich,
verliebst
du
dich,
verliebst
du
dich,
verliebst
du
dich,
verliebst
du
dich
in
mich,
Baby?
Are
you
only
fallin'
for
me
cause
I
said
no?
Verliebst
du
dich
nur
in
mich,
weil
ich
nein
gesagt
habe?
Are
you
fallin',
fallin',
fallin',
fallin',
fallin'
for
me
baby?
Verliebst
du
dich,
verliebst
du
dich,
verliebst
du
dich,
verliebst
du
dich,
verliebst
du
dich
in
mich,
Baby?
Are
you
only
fallin'
for
me
cause
I
said
no?
Verliebst
du
dich
nur
in
mich,
weil
ich
nein
gesagt
habe?
Are
you
fallin',
fallin',
fallin',
fallin',
fallin'
for
me
baby?
Verliebst
du
dich,
verliebst
du
dich,
verliebst
du
dich,
verliebst
du
dich,
verliebst
du
dich
in
mich,
Baby?
Are
you
only
fallin'
for
me
cause
I
said
no?
Verliebst
du
dich
nur
in
mich,
weil
ich
nein
gesagt
habe?
Are
you
fallin',
fallin',
fallin',
fallin',
fallin'
for
me
baby?
Verliebst
du
dich,
verliebst
du
dich,
verliebst
du
dich,
verliebst
du
dich,
verliebst
du
dich
in
mich,
Baby?
Are
you
only
fallin'
for
me
cause
I
said
no?
Verliebst
du
dich
nur
in
mich,
weil
ich
nein
gesagt
habe?
Are
you
fallin',
fallin',
fallin',
fallin',
fallin'
for
me
baby?
Verliebst
du
dich,
verliebst
du
dich,
verliebst
du
dich,
verliebst
du
dich,
verliebst
du
dich
in
mich,
Baby?
Are
you
only
fallin'
for
me
cause
I
said
no?
Verliebst
du
dich
nur
in
mich,
weil
ich
nein
gesagt
habe?
Are
you
fallin',
fallin',
fallin',
fallin',
fallin'
for
me
baby?
Verliebst
du
dich,
verliebst
du
dich,
verliebst
du
dich,
verliebst
du
dich,
verliebst
du
dich
in
mich,
Baby?
Are
you
only
fallin'
for
me
cause
I
said
no?
Verliebst
du
dich
nur
in
mich,
weil
ich
nein
gesagt
habe?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Scott Friedman, Josh Grant, Cady Groves
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.