Cady Groves - Someone Like You - перевод текста песни на немецкий

Someone Like You - Cady Grovesперевод на немецкий




Someone Like You
Jemand wie du
I heard that you're settled down
Ich hörte, du hast dich niedergelassen
That you found a girl and you're married now
Dass du ein Mädchen gefunden hast und jetzt verheiratet bist
I heard that your dreams came true
Ich hörte, deine Träume wurden wahr
Guess she gave you things I didn't give you
Ich schätze, sie gab dir Dinge, die ich dir nicht gab
Old friend, why are you so shy?
Alter Freund, warum bist du so schüchtern?
Ain't like you to hold back
Ist dir nicht ähnlich, dich zurückzuhalten
Or hide from the light
Oder dich vor dem Licht zu verbergen
Well, I'd hate to turn up out of the blue uninvited
Nun, ich würde es hassen, aus heiterem Himmel uneingeladen aufzutauchen
But I couldn't stay away
Aber ich konnte nicht wegbleiben
I couldn't fight it
Ich konnte nicht dagegen ankämpfen
I'd hoped you'd see my face
Ich hatte gehofft, du würdest mein Gesicht sehen
And that you'd be reminded that for me it isn't over
Und dass du daran erinnert würdest, dass es für mich nicht vorbei ist
Never mind, I'll find someone like you
Mach dir nichts draus, ich finde jemand wie dich
I wish nothing but the best for you, too
Ich wünsche dir auch nur das Beste
Don't forget me, I begged, I remember you said
Vergiss mich nicht, flehte ich, ich erinnere mich, du sagtest
Sometimes it lasts in love
Manchmal hält es in der Liebe
But sometimes it hurts instead
Aber manchmal tut es stattdessen weh
You know how the time flies
Du weißt, wie die Zeit vergeht
Only yesterday was the time of our lives
Erst gestern war die Zeit unseres Lebens
We were born and raised in a summer haze
Wir wurden geboren und wuchsen auf in einem Sommerdunst
Bound by the surprise of our glory days
Gebunden durch die Überraschung unserer glorreichen Tage
Well, I'd hate to turn up out of the blue uninvited
Nun, ich würde es hassen, aus heiterem Himmel uneingeladen aufzutauchen
But I couldn't stay away
Aber ich konnte nicht wegbleiben
I couldn't fight it
Ich konnte nicht dagegen ankämpfen
I'd hoped you'd see my face
Ich hatte gehofft, du würdest mein Gesicht sehen
And that you'd be reminded that for me it isn't over
Und dass du daran erinnert würdest, dass es für mich nicht vorbei ist
Never mind, I'll find someone like you
Mach dir nichts draus, ich finde jemand wie dich
I wish nothing but the best for you, too
Ich wünsche dir auch nur das Beste
Don't forget me, I begged, I remember you said
Vergiss mich nicht, flehte ich, ich erinnere mich, du sagtest
Sometimes it lasts in love
Manchmal hält es in der Liebe
But sometimes it hurts instead
Aber manchmal tut es stattdessen weh
Nothing compares
Nichts ist vergleichbar
No worries or cares
Keine Sorgen oder Kümmernisse
Regrets and mistakes, they are memories made
Reue und Fehler, sie sind gemachte Erinnerungen
Who would have known how bittersweet this would taste?
Wer hätte gedacht, wie bittersüß das schmecken würde?
I heard that you're settled down
Ich hörte, du hast dich niedergelassen
That you found a girl and you're married now!
Dass du ein Mädchen gefunden hast und jetzt verheiratet bist!
Never mind, I'll find someone like you
Mach dir nichts draus, ich finde jemand wie dich
I wish nothing but the best for you, too
Ich wünsche dir auch nur das Beste
Don't forget me, I begged, I remember you said
Vergiss mich nicht, flehte ich, ich erinnere mich, du sagtest
Sometimes it lasts in love
Manchmal hält es in der Liebe
But sometimes it hurts instead
Aber manchmal tut es stattdessen weh
Sometimes it lasts in love
Manchmal hält es in der Liebe
But sometimes it hurts instead
Aber manchmal tut es stattdessen weh
Sometimes it lasts in love
Manchmal hält es in der Liebe
But sometimes it hurts instead
Aber manchmal tut es stattdessen weh





Авторы: פורר טל, Adkins,adele Laurie Blue, Wilson,daniel Dodd


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.