Cady Groves - This Little Girl - перевод текста песни на немецкий

This Little Girl - Cady Grovesперевод на немецкий




This Little Girl
Dieses kleine Mädchen
You got your keys, but where you goin'?
Du hast deine Schlüssel, aber wohin gehst du?
The third degree just isn't workin'
Das Verhör funktioniert einfach nicht
'Cause you walked out without asking me to go
Weil du rausgegangen bist, ohne mich zu fragen mitzukommen
And if I followed you home, would you be alone?
Und wenn ich dir nach Hause gefolgt wäre, wärst du allein?
I checked your phone 'cause it was beeping
Ich habe dein Handy überprüft, weil es piepte
Are you alone? I know you're creepin'
Bist du allein? Ich weiß, dass du fremdgehst
'Cause you walked out without asking me to go
Weil du rausgegangen bist, ohne mich zu fragen mitzukommen
But if I followed you home, I hope you're alone
Aber wenn ich dir nach Hause gefolgt wäre, hoffe ich, du bist allein
I'm three steps from the edge, whoa, whoa
Ich bin drei Schritte vom Abgrund, whoa, whoa
Don't push me over it
Stoß mich nicht darüber hinaus
Don't you know, don't you know?
Weißt du nicht, weißt du nicht?
Every girl is capable of murder, if you hurt her
Jedes Mädchen ist zum Mord fähig, wenn du sie verletzt
Watch out, you don't push me any further, any further
Pass auf, dass du mich nicht weiter treibst, nicht weiter
You're not the only one walking 'round with a loaded gun
Du bist nicht der Einzige, der mit einer geladenen Waffe herumläuft
This little girl is capable of murder, 'cause you hurt her
Dieses kleine Mädchen ist zum Mord fähig, weil du sie verletzt hast
My hands are clean, not yet a killer
Meine Hände sind sauber, noch keine Mörderin
Ain't I your queen? And did you tell her?
Bin ich nicht deine Königin? Und hast du es ihr gesagt?
'Cause you broke down all my shoulda known betters
Weil du all mein besseres Wissen zunichte gemacht hast
And I followed you home, throwin' sticks and stones
Und ich bin dir nach Hause gefolgt, habe mit Stöcken und Steinen geworfen
I'm two steps from the edge, whoa, whoa
Ich bin zwei Schritte vom Abgrund, whoa, whoa
Don't push me over it
Stoß mich nicht darüber hinaus
Don't you know, don't you know?
Weißt du nicht, weißt du nicht?
Every girl is capable of murder, if you hurt her
Jedes Mädchen ist zum Mord fähig, wenn du sie verletzt
Watch out, you don't push me any further, any further
Pass auf, dass du mich nicht weiter treibst, nicht weiter
You're not the only one walking 'round with a loaded gun
Du bist nicht der Einzige, der mit einer geladenen Waffe herumläuft
This little girl is capable of murder, 'cause you hurt her
Dieses kleine Mädchen ist zum Mord fähig, weil du sie verletzt hast
Don't you know you should never treat a girl like that?
Weißt du nicht, dass du ein Mädchen niemals so behandeln solltest?
Got a good alibi, and my bag's all packed
Habe ein gutes Alibi, und meine Tasche ist gepackt
Don't you know you should never treat a girl like that?
Weißt du nicht, dass du ein Mädchen niemals so behandeln solltest?
'Cause the next one is gonna have a hammer pulled back
Denn die Nächste wird den Hahn gespannt haben
Every girl is capable of murder
Jedes Mädchen ist zum Mord fähig
So watch out, you don't push me any further
Also pass auf, dass du mich nicht weiter treibst
But you f- hurt her
Aber du hast sie v--- verletzt
Every girl is capable of murder, if you hurt her
Jedes Mädchen ist zum Mord fähig, wenn du sie verletzt
Watch out, you don't push me any further, any further
Pass auf, dass du mich nicht weiter treibst, nicht weiter
You're not the only one walking 'round with a loaded gun
Du bist nicht der Einzige, der mit einer geladenen Waffe herumläuft
This little girl is capable of murder (Hey!)
Dieses kleine Mädchen ist zum Mord fähig (Hey!)
This little girl is capable of murder, 'cause you hurt her
Dieses kleine Mädchen ist zum Mord fähig, weil du sie verletzt hast





Авторы: Sean Maxwell Douglas, Cady Groves, Thomas Gabriel Meredith


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.