Текст и перевод песни Cae - Mirame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solo
encontré
I
only
found
Vestigios
de
una
tormenta
Traces
of
a
storm
Furia
del
amanecer
Fury
of
the
dawn
De
una
sola
vez
All
at
once
No
nos
queda
ni
un
segundo
We
don't
have
a
second
left
Antes
que
haya
que
correr
Before
we
have
to
run
Escucha
a
mí
corazón
Listen
to
my
heart
Es
el
que
ha
escrito
esta
canción
It's
the
one
that
wrote
this
song
Y
perdóname
And
forgive
me
No
seas
tan
cruel
Don't
be
so
cruel
Llevo
días
con
heridas
I've
been
wounded
for
days
Que
se
curan
con
tu
piel
That
heal
with
your
skin
Lo
que
debo
hacer
What
I
must
do
Toma
un
poco
de
mí
vida
Take
a
little
of
my
life
La
eche
a
perder
I
waste
it
Disparó
tu
voz
Your
voice
fired
Diciendo
que
esperarías
Saying
that
you
would
wait
Hasta
que
termine
el
show
Until
the
show
is
over
Dame-Damelo
Give
me,
give
it
to
me
Dame-Damelo
Give
me,
give
it
to
me
Algo
en
que
creer
Something
to
believe
in
No
nos
queda
ni
un
segundo
We
don't
have
a
second
left
Antes
que
haya
que
correr
Before
we
have
to
run
Escucha
a
mí
corazón
Listen
to
my
heart
Es
el
que
ha
escrito
esta
canción
It's
the
one
that
wrote
this
song
Y
perdóname
And
forgive
me
No
seas
tan
cruel
Don't
be
so
cruel
Llevo
días
con
heridas
I've
been
wounded
for
days
Que
se
curan
con
tu
piel
That
heal
with
your
skin
Lo
que
quiero
hacer
What
I
want
to
do
Toma
un
poco
de
mí
vida
Take
a
little
of
my
life
La
eche
a
perder
I
waste
it
Mírame
(Mírame)
Look
at
me
(Look
at
me)
No
seas
tan
cruel
Don't
be
so
cruel
Llevo
días
con
heridas
I've
been
wounded
for
days
Que
se
curan
con
tu
piel
That
heal
with
your
skin
Sabes
bien
(Sabes
bien)
You
know
well
(You
know
well)
Lo
que
quiero
hacer
What
I
want
to
do
Toma
un
poco
de
mí
vida
Take
a
little
of
my
life
No
seas
tan
cruel
Don't
be
so
cruel
Llevo
días
con
heridas
I've
been
wounded
for
days
Que
se
curan
con
tu
piel
That
heal
with
your
skin
Lo
que
debo
hacer
What
I
must
do
Toma
un
poco
de
mí
vida
Take
a
little
of
my
life
No
seas
tan
cruel
(No
seas
tan
cruel)
Don't
be
so
cruel
(Don't
be
so
cruel)
Llevo
días
con
heridas
I've
been
wounded
for
days
Que
se
curan
con
tu
piel
(Que
se
curan
con
tu
piel)
That
heal
with
your
skin
(That
heal
with
your
skin)
Lo
que
debo
hacer
What
I
must
do
Toma
un
poco
de
mí
vida
Take
a
little
of
my
life
La
eche
a
perder
I
waste
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.