Текст и перевод песни Caetano Veloso & David Byrne - Sampa (Live)
Alguma
coisa
acontece
no
meu
coração
Something
happens
to
my
heart
Que
só
quando
cruza
a
Ipiranga
e
a
avenida
São
João
Which
only
when
I
pass
by
Ipiranga
and
the
Avenida
São
João
É
que
quando
eu
cheguei
por
aqui
eu
nada
entendi
I
understood
nothing
when
I
first
arrived
here,
Da
dura
poesia
concreta
de
tuas
esquinas
Of
the
hard
concrete
poetry
of
your
streets
Da
deselegância
discreta
de
tuas
meninas
Of
the
discrete
inelegance
of
your
girls
Ainda
não
havia
para
mim,
Rita
Lee
Rita
Lee
was
not
yet
for
me,
A
tua
mais
completa
tradução
Your
most
complete
translation
Alguma
coisa
acontece
no
meu
coração
Something
happens
to
my
heart
Que
só
quando
cruza
a
Ipiranga
e
a
avenida
São
João
Which
only
when
I
pass
by
Ipiranga
and
the
Avenida
São
João
Quando
eu
te
encarei
frente
a
frente,
não
vi
o
meu
rosto
When
I
faced
you
face
to
face,
I
didn't
see
my
face,
Chamei
de
mau
gosto
o
que
vi,
de
mau
gosto,
mau
gosto
I
called
bad
taste
what
I
saw,
bad
taste,
bad
taste
É
que
Narciso
acha
feio
o
que
não
é
espelho
It's
that
Narcissus
finds
ugly
what's
not
a
mirror
E
a
mente
apavora
o
que
ainda
não
é
mesmo
velho
And
the
mind
frightens
itself
with
what's
not
even
old
Nada
do
que
não
era
antes
quando
não
somos
Mutantes
Nothing
of
what
was
not
before
when
we're
not
Mutants
E
foste
um
difícil
começo,
afasto
o
que
não
conheço
And
you
were
a
difficult
beginning,
I
put
distance
from
what
I
don't
know
E
quem
vem
de
outro
sonho
feliz
de
cidade
And
anyone
who
comes
from
another
happy
dream
of
city
Aprende
depressa
a
chamar-te
de
realidade
Quickly
learns
to
call
you
reality
Porque
és
o
avesso
do
avesso
do
avesso
do
avesso
Because
you're
the
opposite
of
the
opposite
of
the
opposite
of
the
opposite
Do
povo
oprimido
nas
filas,
nas
vilas,
favelas
Of
the
oppressed
people
in
the
lines,
in
the
towns,
the
favelas,
Da
força
da
grana
que
ergue
e
destrói
coisas
belas
The
power
of
money
which
exalts
and
destroys
beautiful
things,
Da
feia
fumaça
que
sobe
apagando
as
estrelas
Of
the
ugly
smoke
which
rises
extinguishing
the
stars,
Eu
vejo
surgir
teus
poetas
de
campos
e
espaços
I
see
your
poets
from
countryside
and
spaces
arise
Tuas
oficinas
de
florestas,
teus
deuses
da
chuva
Your
workshops
of
forests,
your
gods
of
the
rain
Pan-Américas
de
Áfricas
utópicas,
túmulo
do
samba
Pan-Americas
from
utopian
Africas,
samba's
tomb
Mas
possível
novo
quilombo
de
Zumbi
But
possible
new
quilombo
of
Zumbi
E
os
Novos
Baianos
passeiam
na
tua
garoa
And
the
Novos
Baianos
stroll
in
your
drizzle
E
novos
baianos
te
podem
curtir
numa
boa
And
new
baianos
can
dig
you
in
a
good
way
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Caetano Veloso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.