Текст и перевод песни Caetano Veloso feat. Jorge Mautner - Maracatú Atômico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maracatú Atômico
Atomic Maracatu
Atrás
do
arranha-céu
tem
o
céu,
tem
o
céu
Behind
the
skyscrapers
there's
the
sky,
there's
the
sky
Depois
tem
outro
céu
sem
estrelas
After
that
there's
another
sky
without
stars
Em
cima
do
guarda-chuva
tem
a
chuva,
tem
a
chuva
On
top
of
the
umbrella
there's
the
rain,
there's
the
rain
Que
tem
gotas
tão
lindas
que
até
dá
vontade
de
comê-las
Whose
drops
are
so
beautiful
that
they
make
you
want
to
eat
them
No
meio
da
couve-flor
tem
a
flor,
tem
a
flor
In
the
middle
of
the
cauliflower
there's
the
flower,
there's
the
flower
Que
além
de
ser
uma
flor
tem
sabor
That
besides
being
a
flower
has
flavor
Dentro
do
porta-luva
tem
a
luva,
tem
a
luva
Inside
the
glove
compartment
there's
the
glove,
there's
the
glove
Que
alguém
de
unhas
negras
e
tão
afiadas
se
esqueceu
de
pôr
That
someone
with
black
and
sharp
fingernails
forgot
to
put
on
No
fundo
do
para-raio
tem
o
raio,
tem
o
raio
At
the
base
of
the
lightning
rod
there's
the
lightning,
there's
the
lightning
Que
caiu
da
nuvem
negra
do
temporal
That
fell
from
the
black
clouds
of
the
storm
Todo
quadro-negro
é
todo
negro,
é
todo
negro
Every
blackboard
is
all
black,
all
black
E
eu
escrevo
o
seu
nome
nele
só
pra
demonstrar
o
meu
apego
And
I
write
your
name
on
it
just
to
show
my
affection
O
bico
do
beija-flor
beija
a
flor,
beija
a
flor
The
beak
of
the
hummingbird
kisses
the
flower,
kisses
the
flower
E
toda
a
fauna
aflora,
grita
de
amor
And
all
the
fauna
blossoms,
screaming
for
love
Quem
segura
o
porta-estandarte
tem
arte,
tem
arte
He
who
holds
the
standard-bearer
has
art,
has
art
E
aqui
passa
com
raça
eletrônico
o
maracatu
atômico
And
here
the
electronic
atomic
maracatu
passes
with
race
O
bico
do
beija-flor
beija
a
flor,
beija
a
flor
The
beak
of
the
hummingbird
kisses
the
flower,
kisses
the
flower
E
toda
a
fauna
aflora,
grita
de
amor
And
all
the
fauna
blossoms,
screaming
for
love
Quem
segura
o
porta-estandarte
tem
arte,
tem
arte
He
who
holds
the
standard-bearer
has
art,
has
art
E
aqui
passa
com
raça
eletrônico
o
maracatu
atômico
And
here
the
electronic
atomic
maracatu
passes
with
race
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nelson Jacobina, Jorge Mautner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.