Текст и перевод песни Caetano Veloso feat. Gilberto Gil - O Estrangeiro (Live)
O
pintor
Paul
Gauguin
amou
a
luz
na
Baía
de
Guanabara
Художник
Поль
Гоген
любил
свет,
в
Заливе
Гуанабара
O
compositor
Cole
Porter
adorou
as
luzes
na
noite
dela
Композитор
Коул
Портер
поклонился
огни
в
ночи
ее
A
Baía
de
Guanabara
Залив
Гуанабара
O
antropólogo
Claude
Levy-strauss
detestou
a
Baía
de
Guanabara:
Антрополог
Клод
Леви-стросс
ненавидела
Залив
Гуанабара:
Pareceu-lhe
uma
boca
banguela.
Ему
казалось,
рот,
banguela.
E
eu
menos
a
conhecera
mais
a
amara?
И
я
бы
знал
больше
amara?
Sou
cego
de
tanto
vê-la,
te
tanto
tê-la
estrela
Я
слеп
на
оба,
увидев
ее,
все
так,
чтобы
ее
звезда
O
que
é
uma
coisa
bela?
То,
что
это
красивый?
O
amor
é
cego
Любовь
слепа
Ray
Charles
é
cego
Рэй
Чарльз
слепой
Stevie
Wonder
é
cego
Стиви
Уандер
слепой
E
o
albino
Hermeto
não
enxerga
mesmo
muito
bem
И
альбин
Hermeto
не
понимаю,
даже
очень
хорошо
Uma
baleia,
uma
telenovela,
um
alaúde,
um
trem?
Кит,
сериалы,
лютни,
поезд?
Mas
era
ao
mesmo
tempo
bela
e
banguela
a
Guanabara
Но
было
в
то
же
время,
красивый
и
banguela
в
рио-де-жанейро
Em
que
se
passara
passa
passará
o
raro
pesadelo
А
что
случилось
проходит,
пройдет
редкий
кошмар
Que
aqui
começo
a
construir
sempre
buscando
o
belo
e
o
amaro
Что
здесь
начинаю
строить
всегда
в
поисках
красивого
и
амаро
Eu
não
sonhei
que
a
praia
de
Botafogo
era
uma
esteira
rolante
deareia
brancae
de
óleo
diesel
Я
не
мечтал,
что
пляж
Ботафого
был
crawler
deareia
brancae
дизельное
топливо
Sob
meus
tênis
Под
мои
кроссовки
E
o
Pão
de
Açucar
menos
óbvio
possível
И
Хлеб,
Сахара,
менее
очевидная,
можно
À
minha
frente
Впереди
меня
Um
Pão
de
Açucar
com
umas
arestas
insuspeitadas
Хлеб
из
Сахара
с
праздником
края
insuspeitadas
À
áspera
luz
laranja
contra
a
quase
não
luz
quase
não
púrpura
В
грубой
оранжевый
свет
от
почти
не
свет
почти
не
фиолетовый
Do
branco
das
areias
e
das
espumas
Белый
песок,
и
из
пены
Que
era
tudo
quanto
havia
então
de
aurora
Что
это
было
все,
что
было
тогда
"аврора"
Estão
às
minhas
costas
um
velho
com
cabelos
nas
narinas
Находятся
в
спину
старик
с
волосами
на
лице
E
uma
menina
ainda
adolescente
e
muito
linda
И
девушка,
еще
подросток,
и
очень
красивая
Não
olho
pra
trás
mas
sei
de
tudo
Не
смотрю
назад,
но
все
знаю
Cego
às
avessas,
como
nos
sonhos,
vejo
o
que
desejo
Слепой
шиворот-навыворот,
как
в
мечтах,
я
вижу,
что
желание
Mas
eu
não
desejo
ver
o
terno
negro
do
velho
Но
я
не
хочу
видеть
черный
костюм
старого
Nem
os
dentes
quase
não
púrpura
da
menina
Ни
зубы,
почти
не
фиолетовый
девушка
(Pense
Seurat
e
pense
impressionista
(Подумайте,
Сера
и
подумайте,
импрессионист
Essa
coisa
de
luz
nos
brancos
dentes
e
onda
Это
свет,
в
белые
зубы
и
волны
Mas
não
pense
surrealista
que
é
outra
onda)
Но
не
думайте,
сюрреалист,
что
является
еще
одной
волны)
E
ouço
as
vozes
И
слышу
голоса
Os
dois
me
dizem
Оба
говорят
мне,
Num
duplo
som
В
двойной
звук
Como
que
sampleados
num
sinclavier:
Как
выборку
на
sinclavier:
"É
chegada
a
hora
da
reeducação
de
alguém
"Настало
время
перевоспитания-то
Do
Pai
do
Filho
do
espirito
Santo
amém
Отца
Сына
Святого
духа
аминь
O
certo
é
louco
tomar
eletrochoque
Правильный
ума
взять
электрошок
O
certo
é
saber
que
o
certo
é
certo
Правильно,
это
знать,
что
право
прав
O
macho
adulto
branco
sempre
no
comando
То,
как
взрослый
мужчина,
белый
всегда
в
команде
E
o
resto
ao
resto,
o
sexo
é
o
corte,
o
sexo
И
остальные
на
остальные,
секс
нарезки,
секс
Reconhecer
o
valor
necessário
do
ato
hipócrita
Узнать
значение
требуется
акт
лицемер
Riscar
os
índios,
nada
esperar
dos
pretos"
Поцарапать
индейцы,
ничего
не
ждать
от
черных"
E
eu,
menos
estrangeiro
no
lugar
que
no
momento
И
я,
меньше
иностранца
в
место,
которое
на
момент
Sigo
mais
sozinho
caminhando
contra
o
vento
Я
следую
только
идя
против
ветра
E
entendo
o
centro
do
que
estão
dizendo
И
понимаю,
в
центре
которых
говорят
Aquele
cara
e
aquela:
Тот
парень
и
та:
É
um
desmascaro
Это
desmascaro
"O
rei
está
nu"
"Король-голый"
Mas
eu
desperto
porque
tudo
cala
frente
ao
fato
de
que
o
rei
é
mais
bonito
nú
Но
я
просыпаюсь,
потому
что
все,
cala,
напротив
тот
факт,
что
король
является
более
красивым,
nú
E
eu
vou
e
amo
o
azul,
o
púrpura
e
o
amarelo
И
я,
и
я
люблю
голубой,
пурпурный
и
желтый
E
entre
o
meu
ir
e
o
do
sol,
um
aro,
um
elo.
И
между
моим
пойти
и
солнца,
ободок,
звено.
("Some
may
like
a
soft
brazilian
singer
("Some
may
like
a
soft
brazilian
singer
But
i've
given
up
all
attempts
at
perfection").
But
i've
given
up
all
attempts
at
perfection").
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Caetano Veloso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.