Caetano Veloso feat. Gilberto Gil - Tradição - перевод текста песни на английский

Tradição - Gilberto Gil , Caetano Veloso перевод на английский




Tradição
Tradition
Conheci uma garota que era do Barbalho
I met a girl who was from Barbalho
Uma garota do barulho
A girl who was the talk of the town
Namorava um rapaz que era muito inteligente
She was dating a boy who was very intelligent
Um rapaz muito diferente
A boy who was very different
Inteligente no jeito de pongar no bonde
Intelligent in the way he got on the bus
E diferente pelo tipo
And different by type
De camisa aberta e certa calça americana
Open-shirted and wearing certain American pants
Arranjada de contrabando
Arranged by smuggling
E sair do banco e, desbancando, despongar do bonde
And get out of the bank and, unbanking, get off the bus
Sempre rindo e sempre cantando
Always laughing and always singing
Sempre lindo e sempre, sempre, sempre, sempre, sempre
Always beautiful and always, always, always, always, always
Sempre rindo e sempre cantando
Always laughing and always singing
Conheci essa garota que era do Barbalho
I met this girl who was from Barbalho
Essa garota do barulho
This girl who was the talk of the town
No tempo que Lessa era goleiro do Bahia
At the time when Lessa was the goalkeeper for Bahia
Um goleiro, uma garantia
A goalkeeper, a guarantee
No tempo que a turma ia procurar porrada
At a time when the gang went looking for a fight
Na base da valentia
On the basis of vain bravery
No tempo que preto não entrava no Bahiano
At a time when blacks were not allowed into the Bahiano
Nem pela porta da cozinha
Not even through the kitchen door
Conheci essa garota que era do Barbalho
I met this girl who was from Barbalho
No lotação de Liberdade
On the Liberdade bus
Que passava pelo ponto dos Quinze Mistérios
That passed through the Quinze Mistérios stop
Indo do bairro pra cidade
Going from the neighborhood to the city
Pra cidade, quer dizer, pro Largo do Terreiro
To the city, that is, to Largo do Terreiro
Pra onde todo mundo ia
Where everyone went
Todo dia, todo dia, todo santo dia
Every day, every day, every single day
Eu, minha irmã e minha tia
Me, my sister and my aunt
No tempo quem governava era Antonio Balbino
At the time when Antonio Balbino was in government
No tempo que eu era menino
At a time when I was a boy
Menino que eu era e veja que eu reparava
A boy that I was and see that I already noticed
Numa garota do Barbalho
In a girl from Barbalho
Reparava tanto que acabei reparando
I noticed so much that I ended up already noticing
No rapaz que ela namorava
The boy she was dating
Reparei que o rapaz era muito inteligente
I noticed that the boy was very intelligent
Um rapaz muito diferente
A very different boy
Inteligente no jeito de pongar no bonde
Intelligent in the way he got on the bus
E diferente pelo tipo
And different by type
De camisa aberta e certa calça americana
Open-shirted and wearing certain American pants
Arranjada de contrabando
Arranged by smuggling
E sair do banco e, desbancando, despongar do bonde
And get out of the bank and, unbanking, get off the bus
Sempre rindo e sempre cantando
Always laughing and always singing
Sempre lindo e sempre, sempre, sempre, sempre, sempre
Always beautiful and always, always, always, always, always
Sempre rindo e sempre cantando
Always laughing and always singing





Авторы: GILBERTO GIL


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.