Текст и перевод песни Caetano Veloso - Clarice
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Há
muita
gente
Много
людей
Apagada
pelo
tempo
Стерты
временем,
Nos
papéis
desta
lembrança
На
страницах
этой
памяти,
Que
tão
pouco
me
ficou
Которая
так
мало
мне
оставила.
Igrejas
brancas
Белые
церкви,
Luas
claras
na
varandas
Яркие
луны
на
верандах,
Jardins
de
sonho
e
cirandas
Сады
мечты
и
хороводы,
Foguetes
claros
no
ar
Яркие
фейерверки
в
воздухе.
Que
mistério
tem
Clarice
Какая
тайна
у
Клариси,
Que
mistério
tem
Clarice
Какая
тайна
у
Клариси,
Pra
guardar-se
assim
tão
firme,
no
coração
Чтобы
так
крепко
храниться
в
сердце?
Clarice
era
morena
Клариси
была
смуглой,
Como
as
manhãs
são
morenas
Как
смуглы
утра,
Era
pequena
no
jeito
Была
неприметной,
De
não
ser
quase
ninguém
Словно
почти
никто.
Andou
conosco
caminhos
Прошла
с
нами
тропами,
De
frutas
e
passarinhos
Фруктов
и
птиц,
Mas
jamais
quis
se
despir
Но
никогда
не
хотела
обнажаться
Entre
os
meninos
e
os
peixes
Среди
мальчиков
и
рыб,
Entre
os
meninos
e
os
peixes
Среди
мальчиков
и
рыб,
Entre
os
meninos
e
os
peixes
Среди
мальчиков
и
рыб
Do
rio,
do
rio
Реки,
реки.
Que
mistério
tem
Clarice
Какая
тайна
у
Клариси,
Que
mistério
tem
Clarice
Какая
тайна
у
Клариси,
Pra
guardar-se
assim
tão
firme
Чтобы
так
крепко
храниться
Tinha
receio
do
frio
Боялась
холода,
Medo
de
assombração
Боялась
привидений,
Um
corpo
que
não
mostrava
Тело,
которое
не
показывала,
Feito
de
adivinhações
Словно
сотканное
из
догадок.
Os
botões
sempre
fechados
Пуговицы
всегда
застегнуты,
Clarice
tinha
o
recato
У
Клариси
была
скромность
De
convento
e
procissão
Монастыря
и
процессии.
Eu
pergunto
o
mistério
Я
спрашиваю
о
тайне,
Que
mistério
tem
Clarice
Какая
тайна
у
Клариси,
Pra
guardar-se
assim
tão
firme
Чтобы
так
крепко
храниться
Soldado
fez
continência
Солдат
отдал
честь,
O
coronel
reverência
Полковник
поклонился,
O
padre
fez
penitência
Священник
совершил
покаяние,
Três
novenas
e
uma
trezena
Три
новенны
и
тринадцатидневный
пост.
Era
a
inocência
Была
невинностью,
Nunca
mostrou-se
a
ninguém
Никогда
никому
не
показывалась.
Fez-se
modelo
das
lendas
Стала
образцом
легенд,
Fez-se
modelo
das
lendas
Стала
образцом
легенд,
Das
lendas
que
nos
contaram
as
avós
Легенд,
которые
рассказывали
нам
бабушки.
Que
mistério
tem
Clarice
Какая
тайна
у
Клариси,
Que
mistério
tem
Clarice
Какая
тайна
у
Клариси,
Pra
guardar-se
assim
tão
firme
Чтобы
так
крепко
храниться
Amanhecia
e
Clarice
Рассветало,
и
Клариси
Assistiu
minha
partida
Видела
мой
отъезд,
Chorando
pediu
lembranças
Плача,
просила
о
сувенирах.
E
vendo
o
barco
se
afastar
de
Amaralina
И
видя,
как
лодка
отплывает
от
Амарилина,
Desesperadamente
linda,
soluçando
e
lentamente
Отчаянно
красивая,
рыдая
и
медленно,
E
lentamente
despiu
o
corpo
moreno
И
медленно
обнажила
смуглое
тело,
E
entre
todos
os
presentes
И
перед
всеми
присутствующими,
Até
que
seu
amor
sumisse
Пока
ее
любовь
не
исчезла,
Permaneceu
no
adeus
chorando
e
nua
Оставалась
на
прощание,
плача
и
обнаженной,
Para
que
a
tivesse
toda
Чтобы
я
хранил
ее
всю,
Todo
o
tempo
que
existisse
Все
время,
которое
существует.
Que
mistério
tem
Clarice
Какая
тайна
у
Клариси,
Que
mistério
tem
Clarice
Какая
тайна
у
Клариси,
Pra
guardar-se
assim
tão
firme
Чтобы
так
крепко
храниться
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Caetano Emmanuel Viana Teles Veloso, Capinan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.