Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drão,
o
amor
da
gente
é
como
um
grão
Зернышко,
любовь
наша
как
зерно,
Uma
semente
de
ilusão
Семя
иллюзий,
рожденное
давно.
Tem
que
morrer
pra
germinar
Должно
умереть,
чтоб
прорасти,
Plantar
n'algum
lugar
В
землю
где-то
лечь,
Ressucitar
no
chão
nossa
semeadura
Чтоб
взойти,
посев
наш
возродив.
Quem
poderá
fazer,
aquele
amor
morrer
Кто
же
сможет
убить,
ту
любовь
загубить,
Nossa
caminha
dura
Наш
трудный
путь,
Dura
caminhada,
pela
estrada
escura
Тяжкий
путь
по
дороге
темной.
Drão
não
pense
na
separação
Зернышко,
не
думай
о
разлуке,
Não
despedace
o
coração
Не
разбивай
мне
сердце,
милая,
в
муке.
O
verdadeiro
amor
é
vão
Истинная
любовь
— пуста,
Entende-se
infinito,
imenso
monolito
Понимается
как
бесконечность,
огромный
монолит,
Nossa
arquitetura
Наш
общий
дом.
Quem
poderá
fazer,
aquele
amor
morrer
Кто
же
сможет
убить,
ту
любовь
загубить,
Nossa
caminha
dura,
cama
de
tatame
Наш
трудный
путь,
словно
циновка,
Pela
vida
afora
По
жизни
всей.
Drão
os
meninos
são
todos
sãos
Зернышко,
дети
все
здоровы,
Os
pecados
são
todos
meus
Грехи
все
— мои,
Deus
sabe
a
minha
confissão
Бог
знает
мою
исповедь,
Não
há
o
que
perdoar
Прощать
нечего
здесь.
Por
isso
mesmo
é
que
há
Именно
поэтому,
De
haver
mais
compaixão
Должно
быть
больше
сострадания.
Quem
poderá
fazer,
aquele
amor
morrer
Кто
же
сможет
убить,
ту
любовь
загубить,
Se
o
amor
é
como
um
grão
Если
любовь,
как
зерно,
Morre
nasce
trigo
Умирает,
рождается
пшеницей,
Vive
morre
pão
Живет,
умирает
хлебом.
Drão,
Drão
Зернышко,
зернышко.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: GILBERTO GIL
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.