Текст и перевод песни Caetano Veloso - Eu Sou Neguinha - Ao Vivo
Eu Sou Neguinha - Ao Vivo
I'm Black - Live
Eu
tava
encostado,
ali
minha
guitarra
I
was
leaning,
my
guitar
there
No
quadrado
branco,
vídeo,
papelão
On
the
white
square,
video,
cardboard
Eu
era
o
enigma,
uma
interrogação
I
was
the
enigma,
a
question
mark
Olha
que
coisa
mais
que
coisa
à
toa
Look
at
that
thing,
such
a
silly
thing
Boa,
boa,
boa,
boa,
boa,
boa
That's
good,
good,
good,
good,
good,
good
Eu
tava
com
graça
I
was
being
funny
Tava
por
acaso
ali,
não
era
nada
I
was
there
by
chance,
I
was
nothing
Bunda
de
mulata,
muque
de
peão
Butt
of
a
mulatto,
punch
of
a
peasant
Tava
em
Madureira,
tava
na
Bahia
I
was
in
Madureira,
I
was
in
Bahia
No
Beaubourg,
no
Bronx,
no
Brás
In
Beaubourg,
in
the
Bronx,
in
Brás
E
eu,
e
eu,
e
eu,
e
eu,
e
eu,
e
eu,
e
eu
And
I,
and
I,
and
I,
and
I,
and
I,
and
I,
and
I
A
me
perguntar:
Eu
sou
neguinha?
Asking
myself:
Am
I
black?
Era
uma
mensagem,
lia
uma
mensagem
It
was
a
message,
I
read
a
message
Parece
bobagem,
mas
não
era
não
It
sounds
like
nonsense,
but
it
wasn't
Eu
não
decifrava,
eu
não
conseguia
I
couldn't
decipher
it,
I
couldn't
understand
Mas
aquilo
ia
e
eu
ia
But
it
went
on
and
I
went
on
E
eu
ia,
e
eu
ia...
And
I
went
on,
and
I
went
on...
Eu
me
perguntava
I
wondered
Era
um
gesto
hippie,
um
desenho
estranho
It
was
a
hippie
gesture,
a
strange
drawing
Homens
trabalhando,
pare,
contramão
Men
working,
stop,
wrong
way
E
era
uma
alegria,
era
uma
esperança
And
it
was
a
joy,
it
was
a
hope
Era
dança
e
dança,
ou
não,
ou
não
It
was
dancing
and
dancing,
or
not,
or
not
Ou
não,
ou
não,
ou
não,
ou
não,
ou
não,
ou
não
Or
not,
or
not,
or
not,
or
not,
or
not,
or
not
Tava
perguntado:
Eu
sou
neguinha?
Was
it
asking:
Am
I
black?
Eu
sou
neguinha?
Am
I
black?
Eu
sou
neguinha?
Am
I
black?
Eu
tava
rezando
ali,
completamente
I
was
praying
there,
completely
Um
crente,
uma
lente,
era
uma
visão
A
believer,
a
lens,
it
was
a
vision
Totalmente
terceiro
sexo,
totalmente
terceiro
mundo
Totally
third-gender,
totally
third-world
Terceiro
milênio,
carne
nua
Third
millennium,
naked
flesh
Nua,
nua,
nua,
nua,
nua,
nua,
nua
Naked,
naked,
naked,
naked,
naked,
naked,
naked
Era
tão
gozado
It
was
so
funny
Era
um
trio
elétrico,
era
fantasia
It
was
like
a
float,
it
was
a
fantasy
Escola
de
samba
na
televisão
Samba
school
on
television
Cruz
no
fim
do
túnel,
becos
sem
saída
Cross
at
the
end
of
the
tunnel,
dead
ends
E
eu
era
a
saída,
melodia,
meio-dia
And
I
was
the
way
out,
melody,
midday
Dia,
dia,
dia,
dia,
dia
Day,
day,
day,
day,
day
Era
o
que
dizia:
Eu
sou
neguinha?
That's
what
it
said:
Am
I
black?
Mas
via
outras
coisas,
via
o
moço
forte
But
I
saw
other
things,
I
saw
the
strong
man
E
a
mulher
macia
dentro
da
escuridão
And
the
gentle
woman
in
the
darkness
Via
o
que
é
visível,
via
o
que
não
via
I
saw
what
is
visible,
I
saw
what
I
didn't
see
O
que
a
poesia
e
que
a
profecia
não
veem,
mas
veem
What
poetry
and
prophecy
don't
see,
but
see
Veem,
veem,
veem,
veem
See,
see,
see,
see
É
o
que
parecia
That's
what
it
seemed
like
Que
as
coisas
conversam
coisas
surpreendentes
That
things
talk
about
surprising
things
Fatalmente
erram,
acham
solução
They
inevitably
make
mistakes,
they
find
solutions
E
que
o
mesmo
signo
que
eu
tento
ler
e
ser
And
that
the
same
sign
I'm
trying
to
read
and
be
É
apenas
um
possível
ou
impossível
em
mim
Is
just
a
possible
or
impossible
in
me
Em
mim,
em
mil,
em
mil,
em
mil
In
me,
in
a
thousand,
in
a
thousand,
in
a
thousand
E
a
pergunta
vinha:
Eu
sou
neguinha?
And
the
question
came:
Am
I
black?
Eu
sou
neguinha?
Am
I
black?
Eu
sou
neguinha?
Am
I
black?
Eu
sou
neguinha?
Am
I
black?
Eu
sou
neguinha?
Am
I
black?
Eu
sou
neguinha?
Am
I
black?
Eu
sou
neguinha?
Am
I
black?
Eu
sou
neguinha?
Am
I
black?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emanoel Viana Teles Caetano Veloso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.