Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mano A Mano - Live 1992
Один на один - Концерт 1992
Rechiflado
en
mi
tristeza,
te
evoco
y
veo
que
has
sido
Чокнутый
в
моей
печали,
я
вызываю
тебя
и
вижу,
что
ты
был
En
mi
pobre
vida
paria
solo
una
buena
mujer
В
моей
бедной
отверженной
жизни
только
одна
хорошая
женщина
Tu
presencia
de
bacana
puso
calor
en
mi
nido
Ваше
присутствие
бакана
согревает
мое
гнездо
Fuiste
buena,
consecuente,
y
yo
sé
que
me
has
querido
Ты
был
хорошим,
последовательным,
и
я
знаю,
что
ты
любил
меня.
Como
no
quisiste
a
nadie,
como
no
podrás
querer
Как
ты
никого
не
любил,
как
ты
не
можешь
любить
Se
dio
el
juego
de
remanye
cuando
vos,
pobre
percanta
Реманная
игра
произошла,
когда
ты,
бедняга
Gambeteabas
la
pobreza
en
la
casa
de
pensión
Вы
капаете
бедность
в
пансионате
Hoy
sos
toda
una
bacana,
la
vida
te
ríe
y
canta
Сегодня
ты
вся
бакана,
жизнь
смеется
и
поет
Los
morlacos
del
otario
los
tirás
a
la
marchanta
Морлакос
отарио,
который
вы
бросаете
в
маршанту
Como
juega
el
gato
maula
con
el
misero
ratón
Как
кошачья
маула
играет
с
несчастной
мышкой
Hoy
tenés
el
mate
lleno
de
infelices
ilusiones
Сегодня
у
тебя
есть
друг,
полный
несчастных
иллюзий.
Te
engrupieron
los
otarios,
las
amigas,
el
gavión
Отари,
друзья,
габион
сгруппировали
вас
La
milonga
entre
magnates
con
sus
locas
tentaciones
Милонга
магнатов
с
ее
безумными
соблазнами
Donde
triunfan
y
claudican
milongueras
pretensiones
Где
претензии
milongueras
побеждают
и
сдаются
Se
te
ha
entrado
muy
adentro
del
pobre
corazón
Он
глубоко
проник
в
твое
бедное
сердце
Nada
debo
agradecerte,
mano
a
mano
hemos
quedado
Мне
не
за
что
вас
благодарить,
рука
об
руку
мы
остались
No
me
importa
lo
que
has
hecho,
lo
que
hacés
ni
lo
que
harás
Мне
все
равно,
что
ты
сделал,
что
ты
делаешь
или
что
ты
будешь
делать
Los
favores
recibidos
creo
habértelos
pagado
Полученные
услуги,
я
думаю,
я
отплатил
вам
Y
si
alguna
deuda
chica
sin
querer
se
había
olvidado
И
если
какой-то
девичий
долг
случайно
был
забыт
En
la
cuenta
del
otario
que
tenés
se
la
cargás
В
аккаунте
отарио,
который
у
вас
есть,
вы
его
заряжаете
Larara,
larararara
Громко,
громко
Larararara,
lararara
Бах
Бах
бах
Mientras
tanto
que
tus
triunfos,
pobres
triunfos
pasajeros
В
то
время
как
ваши
триумфы,
бедные
мимолетные
триумфы
Sean
una
larga
fila
de
riquezas
y
placer
Будь
одной
длинной
линией
богатства
и
удовольствия
Que
el
bacán
que
te
acamala
tenga
pesos
duraderos
Что
бакан,
что
акамала,
у
тебя
прочный
вес
Que
se
abrás
en
las
paradas
con
cafishios
milongueros
То,
что
вы
открываете
на
остановках
с
cafishios
milongueros
Y
que
digan
los
muchachos:
"es
una
buena
mujer"
И
пусть
пацаны
говорят:
"хорошая
женщина"
Y
mañana
cuando
seas
descolado
mueble
viejo
А
завтра
когда
ты
расклеишь
старую
мебель
Y
no
tengas
esperanza
en
el
pobre
corazón
И
нет
надежды
в
бедном
сердце
Si
precisás
una
ayuda,
si
te
hace
falta
un
consejo
Если
вам
нужна
помощь,
если
вам
нужен
совет
Acordate
de
este
amigo
que
ha
de
jugarse
el
pellejo
Помните
этого
друга,
которому
приходится
рисковать
своей
шкурой
Pa'
ayudarte
en
lo
que
pueda
cuando
llegue
la
ocasión
Чтобы
помочь
вам,
чем
смогу,
когда
представится
случай
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Gardel, Jose Razzano, Esteban Florez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.