Текст и перевод песни Caetano Veloso - Mel - Live/1998
Mel - Live/1998
Mel - Live/1998
Ó
abelha
rainha
faz
de
mim
Oh
honey
bee
queen
make
me
play
Um
instrumento
do
seu
prazer
An
instrument
of
your
delight
Sim,
e
de
tua
glória
Yes,
and
of
your
glory
Pois
se
é
noite
de
completa
escuridão
For
if
it
is
a
night
of
complete
darkness
Provo
do
favo
de
teu
mel
I
taste
the
honeycomb
of
your
honey
Cavo
a
direita
claridade
do
céu
I
seek
out
the
clear
light
of
the
sky
E
agarro
o
sol
com
a
mão
And
seize
the
sun
with
my
hand
É
meio-dia,
é
meia-noite,
é
toda
hora
It
is
noon,
it
is
midnight,
it
is
all
hours
Lambe
olhos,
torce
cabelos,
feiticeira
vamo-nos
embora
Licks
eyes,
twists
hair,
sorceress
let's
go
away
É
meio-dia,
é
meia-noite,
faz
zumzum
na
testa
It
is
noon,
it
is
midnight,
it
buzzes
in
the
head
Na
janela,
na
fresta
da
telha
In
the
window,
in
the
crack
in
the
tiles
Pela
escada,
pela
porta,
pela
estrada
toda
a
fora
By
the
staircase,
by
the
door,
by
the
road
outside
Anima
de
vida
o
seio
da
floresta
It
animates
with
life
the
breast
of
the
forest
O
amor
empresta
a
praia
deserta
zumbe
na
orelha,
concha
domar
Love
lends
the
deserted
beach
it
hums
in
the
ear,
taming
shell
Ó
abelha,
boca
de
mel,
carmin,
carnuda,
vermelha
Oh
honey
bee,
honey
mouth,
carmine,
fleshy,
red
Ó
abelha
rainha
faz
de
mim
um
instrumento
do
seu
prazer
Oh
honey
bee
queen
make
me
play
an
instrument
of
your
delight
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: WALY SALOMAO, CAETANO EMMANUEL VIANA TELES VELOSO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.