Caetano Veloso - Nao Enche (Live 1998) - перевод текста песни на английский

Nao Enche (Live 1998) - Caetano Velosoперевод на английский




Nao Enche (Live 1998)
Stop Bothering Me (Live 1998)
Me larga, não enche
Leave me alone, stop bothering me
Você não entende nada, eu não vou te fazer entender
You don't understand a thing, I won't make you understand
Me encara de frente
Look me in the eye
É que você nunca quis ver, não vai querer, não quer ver
It's that you never wanted to see, you won't want to, you don't want to see
Meu lado, meu jeito
My side, my way
O que eu herdei de minha gente, nunca posso perder
What I inherited from my people, I can never lose
Me larga, não enche
Leave me alone, stop bothering me
Me deixa viver, me deixa viver, me deixa viver, me deixa viver
Let me live, let me live, let me live, let me live
Cuidado, oxente
Careful, dammit
Está no meu querer poder fazer você desabar
It is in my will to be able to make you collapse
Do salto, nem tente
From the jump, don't even try
Manter as coisas como estão porque não dá, não vai dar
Keeping things as they are because it's not going to work, it's not going to work
Quadrada, demente
Square, insane
A melodia do meu samba põe você no lugar
The melody of my samba puts you in your place
Me larga, não enche
Leave me alone, stop bothering me
Me deixa cantar, me deixa cantar, me deixa cantar, me deixa cantar
Let me sing, let me sing, let me sing, let me sing
Eu vou clarificar a minha voz
I will clarify my voice
Gritando: nada mais de nós
Shouting: nothing more of us
Mando meu bando anunciar
I send my band to announce
Vou me livrar de você
I will get rid of you
Harpia, aranha
Harpy, spider
Sabedoria de rapina e de enredar, de enredar
Wisdom of a bird of prey and of entangling, of entangling
Perua, piranha
Hussy, piranha
Minha energia é que mantém você suspensa no ar
My energy is what keeps you suspended in the air
Pra rua, se manda
Get lost, go
Sai do meu sangue, sanguessuga, que sabe sugar
Get out of my blood, bloodsucker, who only knows how to suck
Pirata, malandra
Pirate, rogue
Me deixa gozar, me deixa gozar, me deixa gozar, me deixa gozar
Let me enjoy, let me enjoy, let me enjoy, let me enjoy
Vagaba, vampira
Slut, vampire
O velho esquema desmorona desta vez pra valer
The old scheme falls apart this time for good
Tarada, mesquinha
Freak, stingy
Pensa que é a dona, eu lhe pergunto: quem lhe deu tanto axé?
You think you are the owner, I ask you: who gave you so much axé?
À toa, vadia
Useless, slut
Começa uma outra história aqui na luz deste dia D
Another story begins here in the light of this day D
Na boa, na minha
Nice and easy, in my own way
Eu vou viver dez
I will live ten
Eu vou viver cem
I will live a hundred
Eu vou viver mil
I will live a thousand
Eu vou viver sem você
I will live without you
Vagaba, vampira
Slut, vampire
O velho esquema desmorona desta vez pra valer
The old scheme falls apart this time for good
Tarada, mesquinha
Freak, stingy
Pensa que é a dona, eu lhe pergunto: quem lhe deu tanto axé?
You think you are the owner, I ask you: who gave you so much axé?
À toa, vadia
Useless, slut
Começa uma outra história aqui na luz deste dia D
Another story begins here in the light of this day D
Na boa, na minha
Nice and easy, in my own way
Eu vou viver dez
I will live ten
Eu vou viver cem
I will live a hundred
Eu vou viver mil
I will live a thousand
Eu vou viver sem você, eu vou viver sem você
I will live without you, I will live without you
Eu vou viver sem você
I will live without you
Na luz desse dia D
In the light of this day D
Eu vou viver sem você
I will live without you





Авторы: Caetano Veloso


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.