Текст и перевод песни Caetano Veloso - Qualquer Coisa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esse
papo
já
tá
qualquer
coisa
Этот
разговор
уже
какой-то
странный
Você
já
tá
pra
lá
de
Marrakesh
Ты
уже
где-то
за
Марракешем
Mexe
qualquer
coisa
dentro,
doida
Что-то
внутри
тебя
шевелится,
сумасшедшая
Já
qualquer
coisa,
doida,
dentro
mexe
Уже
что-то,
сумасшедшая,
внутри
шевелится
Não
se
avexe
não,
baião
de
dois
Не
волнуйся,
просто
танцуй
байан-ди-дойш
Deixe
de
manha,
'xe
de
manha,
pois
Перестань
капризничать,
перестань
капризничать,
ведь
Sem
essa
aranha,
sem
essa
aranha,
sem
essa
aranha!
Без
этой
паутины,
без
этой
паутины,
без
этой
паутины!
Nem
assanha
arranha
o
carro
Даже
ярость
не
поцарапает
машину
Nem
o
sarro
arranha
a
Espanha
Даже
насмешка
не
поцарапает
Испанию
Meça:
tamanha!
Померь:
вот
такая!
Meça:
tamanha!
Померь:
вот
такая!
Esse
papo
seu
já
tá
de
manhã!
Этот
твой
разговор
уже
какой-то
утренний!
Berro
pelo
aterro
Кричу
по
насыпи
Pelo
desterro
По
изгнанию
Berro
por
seu
berro
Кричу
из-за
твоего
крика
Pelo
seu
erro
Из-за
твоей
ошибки
Quero
que
você
ganhe
Хочу,
чтобы
ты
выиграла
Que
você
me
apanhe
Чтобы
ты
меня
поймала
Sou
o
seu
bezerro
gritando
mamãe!
Я
твой
теленок,
кричащий
"мама"!
Esse
papo
meu
tá
qualquer
coisa
Этот
мой
разговор
уже
какой-то
странный
E
você
tá
pra
lá
de
Teerã!
А
ты
где-то
за
Тегераном!
Qualquer
coisa
Что
угодно
Você
já
tá
pra
lá
de
Marrakesh
Ты
уже
где-то
за
Марракешем
Mexe
qualquer
coisa
dentro,
doida
Что-то
внутри
тебя
шевелится,
сумасшедшая
Já
qualquer
coisa,
doida,
dentro
mexe
Уже
что-то,
сумасшедшая,
внутри
шевелится
Não
se
avexe
não,
baião
de
dois
Не
волнуйся,
просто
танцуй
байан-ди-дойш
Deixe
de
manha,
'xe
de
manha,
pois
Перестань
капризничать,
перестань
капризничать,
ведь
Sem
essa
aranha,
sem
essa
aranha,
sem
essa
aranha!
Без
этой
паутины,
без
этой
паутины,
без
этой
паутины!
Nem
a
sanha
arranha
o
carro
Даже
страсть
не
поцарапает
машину
Nem
o
sarro
arranha
a
Espanha
Даже
насмешка
не
поцарапает
Испанию
Meça:
tamanha!
Померь:
вот
такая!
Meça:
tamanha!
Померь:
вот
такая!
Esse
papo
seu
já
tá
de
manhã!
Этот
твой
разговор
уже
какой-то
утренний!
Berro
pelo
aterro
Кричу
по
насыпи
Pelo
desterro
По
изгнанию
Berro
por
seu
berro
Кричу
из-за
твоего
крика
Pelo
seu
erro
Из-за
твоей
ошибки
Quero
que
você
ganhe
Хочу,
чтобы
ты
выиграла
Que
você
me
apanhe
Чтобы
ты
меня
поймала
Sou
o
seu
bezerro
gritando
mamãe
Я
твой
теленок,
кричащий
"мама"
Esse
papo
meu
tá
qualquer
coisa
Этот
мой
разговор
уже
какой-то
странный
E
você
tá
pra
lá
de
Teerã!
А
ты
где-то
за
Тегераном!
Qualquer
coisa
Что
угодно
Você
já
tá
pra
lá
de
Marrakesh
Ты
уже
где-то
за
Марракешем
Mexe
qualquer
coisa
dentro,
doida
Что-то
внутри
тебя
шевелится,
сумасшедшая
Já
qualquer
coisa,
doida,
dentro
mexe
Уже
что-то,
сумасшедшая,
внутри
шевелится
Não
se
avexe
não,
baião
de
dois
Не
волнуйся,
просто
танцуй
байан-ди-дойш
Deixe
de
manha,
'xe
de
manha,
pois
Перестань
капризничать,
перестань
капризничать,
ведь
Sem
essa
aranha,
sem
essa
aranha,
sem
essa
aranha!
Без
этой
паутины,
без
этой
паутины,
без
этой
паутины!
Nem
a
sanha
arranha
o
carro
Даже
страсть
не
поцарапает
машину
Nem
o
sarro
arranha
a
Espanha
Даже
насмешка
не
поцарапает
Испанию
Meça:
tamanha!
Померь:
вот
такая!
Meça:
tamanha!
Померь:
вот
такая!
Esse
papo
seu
já
tá
de
manhã!
Этот
твой
разговор
уже
какой-то
утренний!
Berro
pelo
aterro
Кричу
по
насыпи
Pelo
desterro
По
изгнанию
Berro
por
seu
berro
Кричу
из-за
твоего
крика
Pelo
seu
erro
Из-за
твоей
ошибки
Quero
que
você
ganhe
Хочу,
чтобы
ты
выиграла
Que
você
me
apanhe
Чтобы
ты
меня
поймала
Sou
o
seu
bezerro
gritando
mamãe
Я
твой
теленок,
кричащий
"мама"
Esse
papo
meu
tá
qualquer
coisa
Этот
мой
разговор
уже
какой-то
странный
E
você
tá
pra
lá
de
Teerã!
А
ты
где-то
за
Тегераном!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CAETANO VELOSO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.