Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solidao - Live
Solidao - Live
Sofro
calado,
na
solidão
I
suffer
in
silence,
in
solitude
Guardo
comigo
a
memória
do
teu
vulto
em
vão
I
keep
the
memory
of
your
form
with
me
in
vain
Eu
fui
tão
bom
pra
você,
e
o
resultado
desilusão
I
was
so
good
to
you,
and
the
result
was
disappointment
O
dia
passa,
a
noite
vem
The
day
passes,
the
night
comes
A
solução
deste
caso
eu
cansei
de
buscar
I've
tired
of
searching
for
a
solution
to
this
case
Eu
vou
rezar,
pra
você
me
querer
I
will
pray,
for
you
to
love
me
Outra
vez,
como
um
dia
me
quis
Again,
like
you
once
loved
me
Quando
a
saudade
apertar
When
the
longing
tightens
Não
se
acanhe
comigo
Don't
be
shy
with
me
Pode
me
procurar
You
can
come
to
me
Sofro
calado,
na
solidão
I
suffer
in
silence,
in
solitude
Guardo
comigo
a
memória
do
teu
vulto
em
vão
I
keep
the
memory
of
your
form
with
me
in
vain
Eu
fui
tão
bom
pra
você,
e
o
resultado
desilusão
I
was
so
good
to
you,
and
the
result
was
disappointment
O
dia
passa,
a
noite
vem
The
day
passes,
the
night
comes
A
solução
deste
caso
eu
cansei
de
buscar
I've
tired
of
searching
for
a
solution
to
this
case
Eu
vou
rezar,
pra
você
me
querer
I
will
pray,
for
you
to
love
me
Outra
vez,
como
um
dia
me
quis
Again,
like
you
once
loved
me
Quando
a
saudade
apertar
When
the
longing
tightens
Não
se
acanhe
comigo
Don't
be
shy
with
me
Pode
me
procurar
You
can
come
to
me
Sofro
calado,
na
solidão
I
suffer
in
silence,
in
solitude
Guardo
comigo
a
memória
do
teu
vulto
em
vão
I
keep
the
memory
of
your
form
with
me
in
vain
Eu
fui
tão
bom
pra
você,
e
o
resultado
desilusão
I
was
so
good
to
you,
and
the
result
was
disappointment
O
dia
passa,
a
noite
vem
The
day
passes,
the
night
comes
A
solução
deste
caso
eu
cansei
de
buscar
I've
tired
of
searching
for
a
solution
to
this
case
Eu
vou
rezar,
pra
você
me
querer
I
will
pray,
for
you
to
love
me
Outra
vez,
como
um
dia
me
quis
Again,
like
you
once
loved
me
Quando
a
saudade
apertar
When
the
longing
tightens
Não
se
acanhe
comigo
Don't
be
shy
with
me
Pode
me
procurar
You
can
come
to
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Carlos Jobim, Alcides Fernandez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.