Текст и перевод песни Caetano Veloso - Soy Loco Por Ti America - Remastered 2006
Soy
loco
por
ti,
América
Я
без
ума
от
тебя,
Америка.
Yo
voy
traer
una
mujer
playera
Я
приведу
пляжную
женщину.
Que
su
nombre
sea
Martí
Пусть
его
зовут
Марти.
Que
su
nombre
sea
Martí
Пусть
его
зовут
Марти.
Soy
loco
por
ti
de
amores
Я
без
ума
от
тебя
от
любви.
Tenga
como
colores
Имейте
как
цвета
La
espuma
blanca
de
Latinoamérica
Белая
пена
Латинской
Америки
Y
el
cielo
como
bandera
И
небо,
как
флаг,
Y
el
cielo
como
bandera
И
небо,
как
флаг,
Soy
loco
por
ti,
América
Я
без
ума
от
тебя,
Америка.
Soy
loco
por
ti
de
amores
Я
без
ума
от
тебя
от
любви.
Soy
loco
por
ti,
América
Я
без
ума
от
тебя,
Америка.
Soy
loco
por
ti
de
amores
Я
без
ума
от
тебя
от
любви.
Sorriso
de
quase
nuvem
Соррисо
де
квазе
нувем
Os
rios,
canções,
o
medo
- Да,
- кивнул
он.
O
corpo
cheio
de
estrelas
О
теле
чейо
де
эстрелас
O
corpo
cheio
de
estrelas
О
теле
чейо
де
эстрелас
Como
se
chama
amante
Как
чама
любовник
Desse
país
sem
nome
Desse
страна
sem
nome
Esse
tango,
esse
rancho
Эссе
танго,
эссе
ранчо
Esse
povo,
dizei-me,
arde
Esse
povo,
dizei-me,
горит
O
fogo
de
conhecê-la
О
Фого
де
конхе-Ла
O
fogo
de
conhecê-la
О
Фого
де
конхе-Ла
Soy
loco
por
ti,
América
Я
без
ума
от
тебя,
Америка.
Soy
loco
por
ti
de
amores
Я
без
ума
от
тебя
от
любви.
Soy
loco
por
ti,
América
Я
без
ума
от
тебя,
Америка.
Soy
loco
por
ti
de
amores
Я
без
ума
от
тебя
от
любви.
El
nombre
del
hombre
muerto
Имя
мертвеца
Ya
no
se
puede
decirlo,
quem
sabe?
- Ты
уже
не
можешь
этого
сказать,
горемычный.
Antes
que
o
dia
arrebente
Прежде
чем
наступит
день
Antes
que
o
dia
arrebente
Прежде
чем
наступит
день
El
nombre
del
hombre
muerto
Имя
мертвеца
Antes
que
a
definitiva
noite
Прежде
чем
окончательно
не
Se
espalhe
em
Latino
América
Это
espalhe
em
латино
Америка
El
nombre
del
hombre
es
pueblo
Имя
человека-народ
El
nombre
del
hombre
es
pueblo
Имя
человека-народ
Soy
loco
por
ti,
América
Я
без
ума
от
тебя,
Америка.
Soy
loco
por
ti
de
amores
Я
без
ума
от
тебя
от
любви.
Soy
loco
por
ti,
América
Я
без
ума
от
тебя,
Америка.
Soy
loco
por
ti
de
amores
Я
без
ума
от
тебя
от
любви.
Espero
o
amanhã
que
cante
Я
надеюсь,
что
вы
поете
El
nombre
del
hombre
muerto
Имя
мертвеца
Não
sejam
palavras
tristes
Не
будут
печальные
слова
Soy
loco
por
ti
de
amores
Soy
loco
тобою
пленен
Um
poema
ainda
existe
Стихотворение,
по-прежнему
существует
Com
palmeiras,
com
trincheiras
С
пальмы,
с
окопов
Canções
de
guerra
Песни
войны
Quem
sabe,
canções
do
mar
Кто
знает,
песни
моря
Ai
hasta
te
comover
Ai
hasta
тебя
тронуть
Ai
hasta
te
comover
Ai
hasta
тебя
тронуть
Soy
loco
por
ti,
América
Soy
loco
тебя,
Америка
Soy
loco
por
ti
de
amores
Soy
loco
тобою
пленен
Soy
loco
por
ti,
América
Soy
loco
тебя,
Америка
Soy
loco
por
ti
de
amores
Soy
loco
тобою
пленен
Estou
aqui
de
passagem
Я
здесь
мимоходом
Sei
que
adiante
um
dia
vou
morrer
Я
знаю,
что
впереди
один
прекрасный
день
я
умру
De
susto,
de
bala
ou
vício
Испугался,
пуля
или
наркомании
De
susto,
de
bala
ou
vício
Испугался,
пуля
или
наркомании
Num
precipício
de
luzes
На
обрыве
света
Entre
saudades,
soluços
Среди
тоски,
икота
Eu
vou
morrer
de
bruços
Я
умру,
на
животе,
Nos
braços,
nos
olhos
В
руках,
в
глазах,
Nos
braços
de
uma
mulher
В
руках
женщины
Nos
braços
de
uma
mulher
В
руках
женщины
Mais
apaixonado
ainda
Более
страстной,
еще
Dentro
dos
braços
da
camponesa
В
руках
крестьянских
Guerrilheira,
manequim,
ai
de
mim
Guerrilheira,
манекен,
горе
мне
Nos
braços
de
quem
me
queira
В
руках
того,
кто
меня
хочет
Nos
braços
de
quem
me
queira
В
руках
того,
кто
меня
хочет
Soy
loco
por
ti,
América
Soy
loco
тебя,
Америка
Soy
loco
por
ti
de
amores
Soy
loco
тобою
пленен
Soy
loco
por
ti,
América
Soy
loco
тебя,
Америка
Soy
loco
por
ti
de
amores
Soy
loco
тобою
пленен
Soy
loco
por
ti,
América
Soy
loco
тебя,
Америка
Soy
loco
por
ti
de
amores
Soy
loco
тобою
пленен
Soy
loco
por
ti,
América
Soy
loco
тебя,
Америка
Soy
loco
por
ti
de
amores
Soy
loco
тобою
пленен
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Capinan Jose Carlos, Moreira Gilberto Passos Gil
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.