Текст и перевод песни Caetano Veloso - Soy Loco Por Ti America - Remastered 2006
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soy Loco Por Ti America - Remastered 2006
Я без ума от тебя, Америка - Ремастеринг 2006
Soy
loco
por
ti,
América
Я
без
ума
от
тебя,
Америка
Yo
voy
traer
una
mujer
playera
Я
приведу
девушку
с
пляжа,
Que
su
nombre
sea
Martí
Чье
имя
будет
Марти,
Que
su
nombre
sea
Martí
Чье
имя
будет
Марти.
Soy
loco
por
ti
de
amores
Я
без
ума
от
тебя,
люблю
тебя,
Tenga
como
colores
Пусть
ее
цвета
будут
как
La
espuma
blanca
de
Latinoamérica
Белая
пена
Латинской
Америки
Y
el
cielo
como
bandera
И
небо
как
флаг,
Y
el
cielo
como
bandera
И
небо
как
флаг.
Soy
loco
por
ti,
América
Я
без
ума
от
тебя,
Америка,
Soy
loco
por
ti
de
amores
Я
без
ума
от
тебя,
люблю
тебя,
Soy
loco
por
ti,
América
Я
без
ума
от
тебя,
Америка,
Soy
loco
por
ti
de
amores
Я
без
ума
от
тебя,
люблю
тебя.
Sorriso
de
quase
nuvem
Улыбка
почти
как
облако,
Os
rios,
canções,
o
medo
Реки,
песни,
страх,
O
corpo
cheio
de
estrelas
Тело,
полное
звезд,
O
corpo
cheio
de
estrelas
Тело,
полное
звезд.
Como
se
chama
amante
Как
зовут
возлюбленную
Desse
país
sem
nome
Этой
безымянной
страны?
Esse
tango,
esse
rancho
Это
танго,
это
ранчо,
Esse
povo,
dizei-me,
arde
Эти
люди,
скажи
мне,
горят
O
fogo
de
conhecê-la
Огнем
познания
ее,
O
fogo
de
conhecê-la
Огнем
познания
ее.
Soy
loco
por
ti,
América
Я
без
ума
от
тебя,
Америка,
Soy
loco
por
ti
de
amores
Я
без
ума
от
тебя,
люблю
тебя,
Soy
loco
por
ti,
América
Я
без
ума
от
тебя,
Америка,
Soy
loco
por
ti
de
amores
Я
без
ума
от
тебя,
люблю
тебя.
El
nombre
del
hombre
muerto
Имя
мертвого
человека
Ya
no
se
puede
decirlo,
quem
sabe?
Уже
нельзя
произносить,
кто
знает?
Antes
que
o
dia
arrebente
Прежде
чем
рассвет
наступит,
Antes
que
o
dia
arrebente
Прежде
чем
рассвет
наступит.
El
nombre
del
hombre
muerto
Имя
мертвого
человека
Antes
que
a
definitiva
noite
Прежде
чем
окончательная
ночь
Se
espalhe
em
Latino
América
Распространится
по
Латинской
Америке,
El
nombre
del
hombre
es
pueblo
Имя
человека
- народ,
El
nombre
del
hombre
es
pueblo
Имя
человека
- народ.
Soy
loco
por
ti,
América
Я
без
ума
от
тебя,
Америка,
Soy
loco
por
ti
de
amores
Я
без
ума
от
тебя,
люблю
тебя,
Soy
loco
por
ti,
América
Я
без
ума
от
тебя,
Америка,
Soy
loco
por
ti
de
amores
Я
без
ума
от
тебя,
люблю
тебя.
Espero
o
amanhã
que
cante
Я
жду
завтрашнего
дня,
который
воспоет
El
nombre
del
hombre
muerto
Имя
мертвого
человека.
Não
sejam
palavras
tristes
Пусть
это
не
будут
грустные
слова.
Soy
loco
por
ti
de
amores
Я
без
ума
от
тебя,
люблю
тебя.
Um
poema
ainda
existe
Поэма
все
еще
существует
Com
palmeiras,
com
trincheiras
С
пальмами,
с
окопами,
Canções
de
guerra
Песни
войны,
Quem
sabe,
canções
do
mar
Кто
знает,
песни
моря.
Ai
hasta
te
comover
Ах,
до
того,
чтобы
тебя
растрогать,
Ai
hasta
te
comover
Ах,
до
того,
чтобы
тебя
растрогать.
Soy
loco
por
ti,
América
Я
без
ума
от
тебя,
Америка,
Soy
loco
por
ti
de
amores
Я
без
ума
от
тебя,
люблю
тебя,
Soy
loco
por
ti,
América
Я
без
ума
от
тебя,
Америка,
Soy
loco
por
ti
de
amores
Я
без
ума
от
тебя,
люблю
тебя.
Estou
aqui
de
passagem
Я
здесь
проездом,
Sei
que
adiante
um
dia
vou
morrer
Знаю,
что
однажды
я
умру
De
susto,
de
bala
ou
vício
От
испуга,
от
пули
или
зависимости,
De
susto,
de
bala
ou
vício
От
испуга,
от
пули
или
зависимости,
Num
precipício
de
luzes
В
пропасти
огней,
Entre
saudades,
soluços
Между
тоской
и
рыданиями,
Eu
vou
morrer
de
bruços
Я
умру
лицом
вниз
Nos
braços,
nos
olhos
В
объятиях,
в
глазах,
Nos
braços
de
uma
mulher
В
объятиях
женщины,
Nos
braços
de
uma
mulher
В
объятиях
женщины.
Mais
apaixonado
ainda
Еще
более
влюбленный,
Dentro
dos
braços
da
camponesa
В
объятиях
крестьянки,
Guerrilheira,
manequim,
ai
de
mim
Партизанки,
манекенщицы,
увы
мне,
Nos
braços
de
quem
me
queira
В
объятиях
той,
кто
меня
захочет,
Nos
braços
de
quem
me
queira
В
объятиях
той,
кто
меня
захочет.
Soy
loco
por
ti,
América
Я
без
ума
от
тебя,
Америка,
Soy
loco
por
ti
de
amores
Я
без
ума
от
тебя,
люблю
тебя,
Soy
loco
por
ti,
América
Я
без
ума
от
тебя,
Америка,
Soy
loco
por
ti
de
amores
Я
без
ума
от
тебя,
люблю
тебя.
Soy
loco
por
ti,
América
Я
без
ума
от
тебя,
Америка,
Soy
loco
por
ti
de
amores
Я
без
ума
от
тебя,
люблю
тебя,
Soy
loco
por
ti,
América
Я
без
ума
от
тебя,
Америка,
Soy
loco
por
ti
de
amores
Я
без
ума
от
тебя,
люблю
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Capinan Jose Carlos, Moreira Gilberto Passos Gil
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.